Английский - русский
Перевод слова Reprogram
Вариант перевода Перепрограммировать

Примеры в контексте "Reprogram - Перепрограммировать"

Все варианты переводов "Reprogram":
Примеры: Reprogram - Перепрограммировать
We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient - making your own personalized stem cell lines. Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента, т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток.
Kurzweil was ingesting "250 supplements, eight to 10 glasses of alkaline water and 10 cups of green tea" every day and drinking several glasses of red wine a week in an effort to "reprogram" his biochemistry. Курцвейл каждый день принимал 250 добавок, от восьми до десяти чашек щелочной минеральной воды, десять чашек зелёного чая, чтобы перепрограммировать свою биохимию.
And you can do some pretty strange things because in the same way as you can reprogram this apple, if you go to Cliff Tabin's lab at the Harvard Medical School, he's reprogramming chicken embryos to grow more wings. И вы можете сделать некоторые милые странные вещи, потому что так же, как вы можете перепрограммировать это яблоко, вы можете прийти в лабораторию Клиффа Табина на факультете медицины Гарвардского Университета, он перепрограммирует зародыши цыплят, чтобы получить больше крыльев.
And so guess what, scientists around the world and in thelabs are racing to convert aging adult cells - aging adult cellsfrom you and me - they are racing to reprogram these cells backinto more useful IPS cells. Теперь угадайте, что сейчас стараются сделать учёные влабораториях всего мира? Они стараются преобразовать стареющиевзрослые клетки, которые есть у нас с вами, перепрограммировать этиклетки в более полезные IPS-клетки.
I'm sure we'll be able to reprogram What's left of brainiac into something useful. Думаю нам удастся его перепрограммировать и использовать на благо людей.
And one of the things that we've been doing is trying to figure out how to reprogram cells. В числе прочего мы пытаемся разобраться, как перепрограммировать клетки. Умея перепрограммировать клетку, можно изменять клетки в органах.
Do you think maybe we ought to reprogram it? Может стоит просто перепрограммировать его?
He attempts to escape, but is immediately captured by guards who reprogram him. Он пытается убежать, но немедленно схвачен охранниками, которые хотят перепрограммировать его.
I should have quit, of course, but you can't just reprogram yourself. Но нельзя просто так взять и перепрограммировать самого себя.
Would you reprogram this tricorder to these specifications? Не поможете перепрограммировать этот трайкодер для этих целей?
Do you think maybe we ought to reprogram it? Ты думаешь, мы способны перепрограммировать его?
These researchers showed they could shut down a combination heart defibrillator and pacemaker and reprogram it to deliver potentially lethal shocks or run out its battery. Эти исследования показали, что можно остановить работу дефибрилляторов и кардиостимуляторов и перепрограммировать их, чтобы доставить потенциально смертельные удары пациенту или запустить свою программу работы.
However, if I could use the computer to access the Link, maybe I could reprogram the data being sent out. С другой стороны, если я смогу использовать компьютер, чтобы получить доступ к каналу Связи, возможно я смогу перепрограммировать отсылаемые данные.
We can now reprogram your skin cells to actually act like a pluripotent embryonic stem cell and to utilize those potentially to treat multiple organs in that same patient - making your own personalized stem cell lines. Теперь мы можем перепрограммировать клетки кожи фактически в плюрипотентные эмбриональные стволовые клетки и потенциально использовать их для лечения многочисленных органов того же самого пациента, т. е. получить персонализированные линии стволовых клеток.
But it turns out that as we learn more about gene code and how to reprogram species, we may be able to close the gene gaps in deteriorate DNA. Но, чем больше мы узнаем о генном коде и о том, как перепрограммировать виды, мы можем заполнить пробелы в знаниях о генах ДНК.
And you can do some pretty strange things because in the same way as you can reprogram this apple, if you go to Cliff Tabin's lab at the Harvard Medical School, he's reprogramming chicken embryos to grow more wings. И вы можете сделать некоторые милые странные вещи, потому что так же, как вы можете перепрограммировать это яблоко, вы можете прийти в лабораторию Клиффа Табина на факультете медицины Гарвардского Университета, он перепрограммирует зародыши цыплят, чтобы получить больше крыльев.