Английский - русский
Перевод слова Replying
Вариант перевода Ответах на

Примеры в контексте "Replying - Ответах на"

Примеры: Replying - Ответах на
The Government of Azerbaijan did not respond officially to the note verbale mentioned above, but provided brief information on its domestic legislation to combat trafficking in persons when replying to the questionnaires for the second reporting cycle of the Conference of the Parties. Правительство Азербайджана не прислало официального ответа на вышеупомянутую вербальную ноту, но представило краткую информацию о внутреннем законодательстве этой страны, касающемся борьбы с торговлей людьми, в ответах на вопросники за второй цикл отчетности Конференции Участников.
At the same time, the Working Group noted that some countries that were beneficiaries of the Assistance Programme found it useful to apply the indicators and criteria when replying to some of the questions. В то же время Рабочая группа отметила, что некоторые страны - бенефициары этой программы сочли полезным применение показателей и критериев в ответах на некоторые из вопросов.
Promotion of greater respect for the standards concerning the prevention of torture had continued since the latter replying to questions from the Committee, the delegation would endeavour to supply information on the most recent developments. Работа по содействию более полному соблюдению норм, направленных на предупреждение пыток, продолжается и по сей день, и в своих ответах на вопросы со стороны Комитета делегация постарается поделиться с ним самыми последними данными.
During the introduction of the report and while hearing and replying to the comments and views of the members of the Committee, the representatives of Paraguay provided comprehensive information which made up for the report's shortcomings. Представители государства как в своем вступительном слове по докладу, так и в ответах на замечания и вопросы членов Комитета представили всеобъемлющую информацию, восполняющую пробелы в самом докладе.
In replying to TBFRA, the countries interpreted differently the existing IUCN categories of "protected area", and their replies were not consistent. В своих ответах на вопросник для ОЛРУБЗ страны давали разное толкование существующим категориям "охраняемых районов" МСОП, в связи с чем их ответы не были сопоставимыми.
Did it imply, for example, that there was no need to take account of the Committee's Views when replying to follow-up questions to the Government? Подразумевает ли это, к примеру, отсутствие необходимости учитывать соображения Комитета при ответах на дальнейшие вопросы, обращенные к правительству?
As reported in the document replying to the Committee's questions in 2002 in relation to the Fifth Report of Mexico, in 2000 our country began a new phase in its political, social, economic and demographic life. Как уже отмечалось в тех ответах на замечания Комитета, которые Мексика представила в 2002 году в своем пятом докладе, в 2000 году начался новый этап в жизни страны в политическом, социальном, экономическом и демографическом отношении.