Английский - русский
Перевод слова Repentance
Вариант перевода Покаяние

Примеры в контексте "Repentance - Покаяние"

Примеры: Repentance - Покаяние
The condition for becoming a member of a local church is: faith, repentance and salvation. Условием для вступления в члены поместной церкви являются вера, покаяние и возрождение.
This includes confession of sin and repentance. Предполагается, что исповедь включает в себя покаяние.
I heard the Crown Prince has been doing the repentance ritual for three days now. Говорят, Наследный принц совершает обряд покаяние уже в течение трех дней.
A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance. Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние.
Only through true repentance can you find the way. Только через искреннее покаяние ты можешь найти путь
Sometimes, as in the case of South Africa, truth and repentance may take precedence over the requirements of justice. Иногда, как, например, в случае Южной Африки, установление истины и покаяние могут возобладать над требованием восстановления справедливости.
My Lord, please accept my repentance I failed my mission Мой господин, прими мое покаяние я не выполнил приказ
Well, I don't know much about religion, but this right here doesn't feel like repentance. Ну, я не очень силен в религии, но вот это сейчас не очень похоже на покаяние.
Accept my repentance, Father! Прими, отче, покаяние мое!
I indeed baptize you with water unto repentance, but He that cometh after is mightier than I. Я, конечно, освящу тебя водой в покаяние, но Он, грядущий, граздо сильнее меня.
For instance, the picture of a lion with sad human face and a tail tied in a knot refers to the 2 main virtues of a monk: repentance and humility. Среди них фигура льва с печальным как у человека лицом и завязанным хвостом, что указывает на главные монашеские добродетели - покаяние и смирение.
That means these people were murdered without any chance of a trial, fair judgement or opportunity for repentance. У этих людей не было никаких шансов на судебное разбирательство, справедливый приговор или покаяние.
The major sins, for example, have no expiation other than sincere repentance. Вместо этого они полагали, что грешники должны только показать своё раскаяние и истинное покаяние.
However, sometimes the very same memory leads to repentance and forgiveness, peace and agreement. Однако иногда та же самая память ведет - через покаяние и прощение - к миру и согласию.
Don't play the repentance card. Не надо тут разыгрывать покаяние.
"Repentance is the penance." "Раскаяние - истинное покаяние"
Then He accepted your repentance; indeed, He is the Accepting of repentance, the Merciful. За покаяние вы получите от Него прощение и велию милость.
Repentance amends for your sins, and usually they can be sometimes you need time, suffering, or even death for atonement. Несмотря на то, что покаяние искупает все грехи, есть преступления, прощение которым приходит в свой час, а есть преступления, которые не прощаются никогда...