Английский - русский
Перевод слова Reorganize

Перевод reorganize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реорганизации (примеров 204)
These funds are allocated to finance feasibility studies, consultancy services to reorganize the hydroelectric complex and the delivery of equipment. Эти средства предназначены для финансирования технико-экономических обоснований, консалтинговых услуг с целью реорганизации гидроэнергетического комплекса и поставки оборудования.
Proposals are currently under consideration to reorganize the South African Broadcasting Corporation. В настоящее время рассматриваются предложения о реорганизации Южноафриканской радиовещательной корпорации.
It congratulated Sri Lanka on efforts to reconstruct the North and East, to relaunch its economy and reorganize civil administration. Она положительно отозвалась об усилиях, предпринимаемых Шри-Ланкой для восстановления северных и восточных районов, возрождения экономики и реорганизации гражданской администрации.
It is simply trying to buy time to regroup and reorganize in order to retain the Ethiopian territories that it continues to occupy to this day and to regain Badme. Оно попросту стремится выиграть время для перегруппировки и реорганизации, с тем чтобы удержать эфиопские территории, которые она по-прежнему оккупирует, и вновь захватить Бадме.
The Government of Rwanda has already started to reorganize and strengthen its gendarmerie and communal police and has expressed its intention to proceed to the demobilization of part of its army. Правительство Руанды уже приступило к реорганизации и укреплению структур жандармерии и муниципальной полиции и заявило о своем намерении осуществить частичную демобилизацию армии.
Больше примеров...
Реорганизовать (примеров 124)
The Committee had in fact managed to reorganize its working methods and harmonize them as much as possible with those of the other treaty bodies. При этом Комитету удалось реорганизовать и, насколько возможно, согласовать свои методы работы с методами других договорных органов.
As Director, Rumsfeld sought to reorganize the Office to serve as "a laboratory for experimental programs". Будучи директором этого Департамента, Рамсфелд стремился реорганизовать его, сделав так, чтобы Департамент стал «лабораторией для экспериментальных программ».
Since 1986, the Government has implemented an administrative and institutional reform designed to reorganize territorial administration to adapt to the needs of the people. С 1986 года правительство проводит административную и институциональную реформу, призванную реорганизовать административную структуру страны таким образом, чтобы это отвечало потребностям населения.
The Division should reorganize its work in a manner that focuses on the relative priorities of the programme and should avoid spreading the limited resources thinly (para. 41). Отделу надлежит реорганизовать свою деятельность таким образом, чтобы основное внимание уделялось относительно приоритетным целям в рамках программы и вопросу недопущения распыления ограниченных ресурсов (пункт 41).
Kodama was appointed head of the Army Staff College, where he worked with German Major Jakob Meckel to reorganize the modern Japanese military after the Prussian system. Кодама был назначен начальником штаба Высшей военной академии армии, где работал с немецким майором Якобом Меккелем, чтобы реорганизовать японскую военную систему по принципу прусской.
Больше примеров...
Провести реорганизацию (примеров 14)
Any attempt to reorganize the international civil presence in Kosovo while deliberately concealing information from the Security Council is unacceptable. Любые попытки провести реорганизацию международного гражданского присутствия в Косово, сознательно утаивая информацию от членов Совета Безопасности, недопустимы.
The secretariat informed the Task Force about a proposal by the Bureau to reorganize the reporting by the centres. Секретариат проинформировал Целевую группу о предложении Президиума провести реорганизацию представления данных центрами.
The Government's concern about the welfare of the most vulnerable in society, children, had led to a commitment to reorganize the business of Government so as to create a separate government department with sole responsibility for children and young people. Исходя из заботы о благополучии наиболее уязвимой группы, а именно детей, правительство приняло на себя обязательство провести реорганизацию того, как работает правительственная машина, с тем чтобы создать отдельный правительственный департамент, занимающийся исключительно вопросами детей и молодежи.
The Commission also invited the Executive Secretary to reorganize the secretariat so as to enhance service to the thematic intergovernmental structure. Комиссия также предложила Исполнительному секретарю провести реорганизацию секретариата, с тем чтобы расширить обслуживание тематической межправительственной структуры.
In some insolvency systems, the general presumption is that a business should be reorganized and liquidation proceedings may be commenced only when all attempts to reorganize the entity have failed. В соответствии с общей презумпцией, принятой в некоторых системах урегулирования дел о несостоятельности, предприятие подлежит реорганизации, а ликвидационное производство может быть открыто только после провала всех попыток провести реорганизацию этого предприятия.
Больше примеров...
Реорганизовывать (примеров 7)
You can reorganize the site information in order to make it more accessible and understandable to the visitor. Вы можете реорганизовывать информацию на сайте, делая ее более доступной и понятной для посетителя.
Therefore, the response should not be to reorganize our work. Поэтому нам не следует реорганизовывать свою работу.
In keeping with the system-wide process of reform, the commissions continued to examine their activities, adjust priorities, restructure programmes and reorganize their staffs to increase efficiency and cost-effectiveness. С учетом общесистемного процесса реформ комиссии продолжали анализировать свою деятельность, корректировать приоритеты, перестраивать программы и реорганизовывать свою кадровую структуру в целях повышения эффективности своей деятельности и отдачи от нее.
Cognizant of the financial constraints of governments, the secretariat continues to reorganize work and workloads in order to be able to absorb new requirements for activities and outputs in support of the strengthened multilateral climate change regime. Сознавая финансовые трудности правительств, секретариат продолжает реорганизовывать работу и рабочую нагрузку, с тем чтобы быть в состоянии удовлетворить новые потребности в деятельности и результатах в интересах поддержки усиленного многостороннего режима борьбы с изменением климата.
The Council of People's Commissars of the Soviet Union had the right to create, reorganize and abolish subordinate institutions, which were directly subordinate to the Council of People's Commissars of the Soviet Union. Совет Народных Комиссаров СССР имел право создавать, реорганизовывать и упразднять подведомственные учреждения, которые подчинялись непосредственно Совнаркому СССР.
Больше примеров...
Перегруппироваться (примеров 5)
However, backed up by the 4,000 peasants, the Swedes managed to escape and reorganize their left wing. Однако, усиленные 4000 ополченцев, шведы смогли отступить и перегруппироваться.
Now you've got to regroup, reorganize and attack. Надо перегруппироваться и снова напасть, ясно?
Without this continuity between operations Umoja Wetu and Kimia II, the FDLR would have been able to reorganize and to reoccupy areas that they had been pushed out of. Если бы между операциями «Умоджа Евету» и «Кимиа II» был перерыв, ДСОР получила бы возможность перегруппироваться и вернуться в районы, из которых она была вытеснена.
Look, we need to reorganize a little. Слушайте, нам надо перегруппироваться.
We need to reorganize, reconsider our recruit new men. Нужно перегруппироваться. Стратегию пересмотреть.
Больше примеров...
Реорганизовываться (примеров 3)
Under the good care of various United Nations agencies and international non-governmental organizations, these genocidal forces began to reorganize, re-arm and launch attacks on Rwanda with the help of successive Governments of the Democratic Republic of the Congo. Находясь в заботливых руках различных учреждений Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, эти практикующие геноцид силы начали реорганизовываться, перевооружаться и совершать нападения на Руанду при содействии сменяющих друг друга правительств в Демократической Республике Конго.
The proteins can reorganize in the nucleus, by increasing number of dispersion in response to different stress (stimulation or heat shock, respectively). Все эти белки могут реорганизовываться и диспергировать в ответ на разного рода стресс (стимуляцию или тепловой шок).
In particular, it is not clear how impacts on individual organisms will propagate through marine ecosystems, or if marine food webs can reorganize themselves to make up for the loss of some key elements. В частности, неясно, как будет распространяться воздействие на отдельные организмы в масштабах морских экосистем и могут ли морские пищевые цепочки реорганизовываться в порядке адаптации к утрате некоторых ключевых элементов.
Больше примеров...
Реорганизация (примеров 20)
It is a great challenge for us to reorganize the statistical process and IT architecture. Реорганизация статистических процессов и архитектуры ИТ является для нас одной из сложных задач.
The country team reported that since 2010 steps had been taken to reorganize the judiciary, increase its staffing, and build and renovate infrastructure. Страновая группа сообщила, что с 2010 года были приняты такие меры, как реорганизация судебной системы, увеличение количества ее сотрудников и принятие программы строительства новых объектов и ремонта существующей инфраструктуры.
To reorganize the HRD section accordingly; Ь) соответствующая реорганизация секции РЛР;
As international organizations and large private companies reorganize, women in positions perceived as less essential are threatened with redundancy. Реорганизация международных организаций и крупных частных компаний приводит к тому, что в отношении тех женщин, которые находятся на менее ответственных должностях, возникает угроза увольнения при сокращении штатов.
Reorganize price collection in the field Реорганизация процесса сбора данных о ценах на местах.
Больше примеров...