Английский - русский
Перевод слова Renovating

Перевод renovating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 46)
Dude, I'm renovating my kitchen. Чувак, у меня ремонт в разгаре.
Can't you stop renovating and furnishing apartments. Ты что сам не можешь сделать ремонт и расставить мебель?
Who just spent 70,000 renovating Clarence House, so no lectures, please, about the frugality of the new Queen. Одна из них только что потратила 70 тысяч на ремонт Кларенс-хауса, так что не надо читать мне лекций об умеренности королевы.
In the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo, for example, UNV volunteers joined 75 local volunteers in building hospital beds, renovating a maternity ward and refurbishing a local school for nearly 300 pupils. Так, в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго добровольцы ДООН вместе с 75 местными добровольцами собирали больничные койки, проводили ремонт родильного отделения и ремонтировали местную школу, рассчитанную примерно на 300 учащихся.
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; с) капитальный ремонт здания Секретариата;
Больше примеров...
Обновление (примеров 10)
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. Работа включала в себя монтаж сборных конструкций, обновление доков и установку топливных баков.
Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA. Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД.
The IDF was said to have spent tens of millions of NIS on renovating its ramparts and minefields and on strengthening and digging anti-tank ditches on the plateau. По сообщениям, ИДФ израсходовали десятки миллионов новых израильских шекелей на обновление земляных укреплений, минных полей, а также на укрепление и прокладку противотанковых рвов на плато.
Renovating methods of teaching and evaluation of students. обновление методов преподавания и оценки учащихся;
Census mapping is a pre-census practice that is used to update available maps, including renovating the geographical boundaries of the civil and administrative units in a country and delineating a country into enumeration and supervisory areas. Переписное районирование входит в комплекс практических мероприятий по подготовке к проведению переписи и имеет целью обновление имеющихся карт, включая переопределение географических границ единиц гражданского и административного деления внутри страны и разбивку ее территории на счетные и контрольные участки.
Больше примеров...
Реконструкции (примеров 25)
Ways and means of renovating and maintaining facilities; пути и средства реконструкции и технической эксплуатации сооружений;
At the secondary level access has been increased by improving the distribution of schools, building and opening new ones and renovating existing ones. Что касается среднего образования, то его количественное предложение также возросло благодаря созданию, открытию, строительству и реконструкции школ.
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами);
The happy couple was thinking about buying a loft and renovating it. Счастливая пара думала о покупке мансарды и её реконструкции.
Progress had also been made in the provision of on-line management information to programme managers, the development of a comprehensive design plan for renovating Headquarters, the approval of human resources reform, and the extension of the Integrated Management Information System (IMIS) to peacekeeping missions. Произошли также подвижки в отношении предоставления руководителям программ управленческой информации в интерактивном режиме, разработки комплексного проектного плана реконструкции комплекса зданий Центральных учреждений, принятия решения о проведении кадровой реформы и подключения миссий по поддержанию мира к Комплексной системе управленческой информации (ИМИС).
Больше примеров...
Реконструкция (примеров 10)
It is important to set out policies along these lines today, because of the long life-time of buildings and because renovating buildings for energy efficiency is more expensive than construction. Важно внедрить такие стратегии уже сегодня, поскольку срок службы зданий является продолжительным, а реконструкция строений в целях повышения эффективности энергопользования дороже, чем само строительство.
197.5. Improving and renovating the old residential fabrics of cities with an aim to reconstruct, improve, renovate and make new housing capacities in the old sections of cities. 197.5 Улучшение и реконструкция старых жилых построек в городах с целью восстановления, улучшения, реконструкции и создания новых жилищных возможностей в старых городских районах;
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности;
Renovating the campus at Royal Roads University; and реконструкция общежития университета Роял Роудз; и
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; с) полная реконструкция здания Секретариата;
Больше примеров...
Модернизации (примеров 12)
The current status of fishing quotas should not jeopardize the efforts of developing States to engage in sustainable fishery activities, including through renovating their fishery fleets. Нынешний уровень рыбопромысловых квот не должен ставить под угрозу усилия развивающихся государств заниматься устойчивой рыбохозяйственной деятельностью, в том числе за счет модернизации их рыболовецких флотов.
The new security requirements mean that the original plans for renovating those buildings are no longer viable and the proximity of the buildings to Forty-second Street has so far ruled out a practical solution. С учетом новых требований, установленных в области обеспечения безопасности, первоначальные планы модернизации этих зданий утратили свою актуальность и в силу того, что эти здания расположены вблизи 42й улицы, исключается возможность изыскания практического решения.
The Government has also mobilized considerable resources to increase the capacity of educational establishments by renovating the 11 higher-education establishments comprising 5 faculties, 4 schools and 2 institutes. Правительство также мобилизовало значительные ресурсы для увеличения вместимости образовательных заведений путем модернизации 11 высших учебных заведений, в числе которых 5 факультетов, 4 школы и 2 института.
The main purpose of renovating the GTPNet is to increase its value for its users, to maximize the potential that can be reaped from sharing technical development and information, and to ensure the maximum participation of all TPs in the Network. Основной смысл модернизации ГСЦТ заключается в повышении его ценности для пользователей, максимальном увеличении потенциала благодаря обмену техническими разработками и информацией и обеспечении максимально широкого участия всех ЦТ в сети.
At the United Nations, I have determined that the plan for renovating our New York Headquarters should follow strict environmental guidelines, including the reduction of our carbon footprint. В Организации Объединенных Наций я отдал распоряжение при подготовке плана модернизации комплекса Центральных учреждений в Нью-Йорке обеспечить соблюдение жестких экологических стандартов, в том числе добиться сокращения производимых нами выбросов углекислого газа.
Больше примеров...
Ремонтируют (примеров 7)
In this regard, AMISOM has commissioned local contractors who are currently renovating two schools and a bridge. Для их реализации АМИСОМ привлекла местных подрядчиков, которые в настоящее время ремонтируют две школы и мост.
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер...
The Ministry of Education and the National Development and Reform Commission are currently building, renovating and expanding 1,160 special education schools in the central and western regions, considerably improving school conditions. Министерство образования и Государственная комиссия по делам развития и реформ в настоящее время строят, ремонтируют и расширяют 1160 специальных образовательных школ в центральном и западном регионах, тем самым существенно улучшая состояние школ.
He stated that 122 buildings, some of which had been demolished by army bulldozers, were affected by the ban, while Israelis were renovating the yeshiva school near Beit Romano. Он заявил, что запрет касается 122 зданий, некоторые из которых были разрушены армейскими бульдозерами, в то время как израильтяне ремонтируют ешиву недалеко от Бейт-Романо.
I think that's just that they are renovating the studio right behind here. Думаю, что сейчас прямо под нами ремонтируют студию.
Больше примеров...
Ремонтировать (примеров 2)
You know, working on it and renovating it. Понимаете, работать в нём, ремонтировать.
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука.
Больше примеров...