The RMI Government has already considered improving the situation despite its limited financial resources, such as renovating the current detention facilities. | Правительство РМО уже рассмотрело вопрос о мерах по улучшению положения в этой области, несмотря на ограниченность своих финансовых ресурсов, включая ремонт действующих мест содержания под стражей. |
We're done renovating soil pipes. | Мы закончили ремонт стояка канализации. |
I just finished renovating! | Я только что закончил ремонт! |
My mosque needs renovating. | Моей мечети нужен ремонт. |
I thought you said they were renovating? | Они же делают ремонт. |
Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA. | Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД. |
This means building new structures, renovating existing ones, providing equipment and supplies, training personnel, and improving management and supervision practices, among other things. | Это предполагает, в частности, создание новых и обновление существующих структур, предоставление оборудования и материалов и квалифицированного персонала и совершенствование практики управления и контроля. |
Renovating methods of teaching and evaluation of students. | обновление методов преподавания и оценки учащихся; |
Belz spent the next several years and $25 million renovating the landmark structure. | Бельц потратил несколько лет и 25 миллионов на обновление основных конструкций. |
Census mapping is a pre-census practice that is used to update available maps, including renovating the geographical boundaries of the civil and administrative units in a country and delineating a country into enumeration and supervisory areas. | Переписное районирование входит в комплекс практических мероприятий по подготовке к проведению переписи и имеет целью обновление имеющихся карт, включая переопределение географических границ единиц гражданского и административного деления внутри страны и разбивку ее территории на счетные и контрольные участки. |
Targeted funds and expert assistance in the framework of specific joint projects are required for setting up the municipal housing stock and for renovating residential buildings. | Для создания муниципального жилищного фонда и для реконструкции жилых зданий необходимы целенаправленные средства и экспертная помощь в рамках конкретных совместных проектов. |
It also prepared plans for renovating prisons in different parts of the country and organized and funded renovations for the prison in Port-de-Paix which was in danger of collapse. | Она также подготовила планы по реконструкции тюрем в различных районах страны и организовала и финансировала проведение реконструкции тюрьмы в Порт-о-Пренсе, находившейся под угрозой разрушения. |
Note that all of his inventions, such as: new materials and technology held for use in building and renovating of houses in historical styles were approved and recommended for implementation at the facilities of Moscow during the meeting of the Moscow City Duma. | Новый материал и технология предназначались для строительства и реконструкции домов в исторических стилях и были одобрены и рекомендованы к внедрению на объектах города Москвы на заседании Московской городской Думы. |
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); | Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами); |
The investment budget covers an extensive programme of renovating and equipping hospitals and building and renovating health centres. | Бюджет капиталовложений связан с обширной программой реконструкции и оборудования больниц, а также сооружения или реконструкции медицинских пунктов. |
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. | 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности; |
Renovating the campus at Royal Roads University; and | реконструкция общежития университета Роял Роудз; и |
Equipping and renovating maternity hospitals by, inter alia, setting up neonatal intensive care units in delivery rooms; | обустройство и реконструкция родильных домов для создания в родильной палате реанимационного отделения для новорожденных; |
Due to serious difficulties in renovating the existing high-technology areas, the capital master plan provides for the addition of a computer centre and broadcast area at the North end of the General Assembly building, at the second and third basement levels. | С учетом серьезных трудностей, с которыми сопряжена реконструкция нынешних помещений высокотехнологичных служб, в Генеральном плане предусмотрено строительство компьютерного центра и помещений для служб телерадиовещания в северной части здания Генеральной Ассамблеи на уровнях второго и третьего цокольного этажей. |
(c) Renovating the Secretariat Building in its entirety; | с) полная реконструкция здания Секретариата; |
The current status of fishing quotas should not jeopardize the efforts of developing States to engage in sustainable fishery activities, including through renovating their fishery fleets. | Нынешний уровень рыбопромысловых квот не должен ставить под угрозу усилия развивающихся государств заниматься устойчивой рыбохозяйственной деятельностью, в том числе за счет модернизации их рыболовецких флотов. |
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. | К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров. |
Discussions with the Network of Facilities Managers included video links with United Nations headquarters to consider the Capital Master Plan for renovating the headquarters in New York, as well as United Nations procurement. | Дискуссии в рамках Сети управляющих объектами включали видеосвязь с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций с целью рассмотрения Капитального генерального плана модернизации Центральных учреждений в Нью-Йорке, а также систему закупок Организации Объединенных Наций. |
Besides renovating their game rooms. | Кроме модернизации своих игровых комнат. |
As part of the project to modernize the judicial system, the emphasis has been placed on training judges, renovating and building judicial infrastructure and prisons (building courts, court houses and prisons). | В рамках проекта по модернизации системы правосудия акцент был сделан на подготовку судей, на ремонт и строительство инфраструктуры судебной и пенитенциарной системы (строительство зданий судов и дворцов правосудия, пенитенциарных учреждений). |
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... | Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер... |
The Ministry of Education and the National Development and Reform Commission are currently building, renovating and expanding 1,160 special education schools in the central and western regions, considerably improving school conditions. | Министерство образования и Государственная комиссия по делам развития и реформ в настоящее время строят, ремонтируют и расширяют 1160 специальных образовательных школ в центральном и западном регионах, тем самым существенно улучшая состояние школ. |
Maybe that's why they're renovating. | Может, поэтому ее ремонтируют? |
He stated that 122 buildings, some of which had been demolished by army bulldozers, were affected by the ban, while Israelis were renovating the yeshiva school near Beit Romano. | Он заявил, что запрет касается 122 зданий, некоторые из которых были разрушены армейскими бульдозерами, в то время как израильтяне ремонтируют ешиву недалеко от Бейт-Романо. |
I think that's just that they are renovating the studio right behind here. | Думаю, что сейчас прямо под нами ремонтируют студию. |
You know, working on it and renovating it. | Понимаете, работать в нём, ремонтировать. |
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. | Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука. |