Английский - русский
Перевод слова Renovating

Перевод renovating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 46)
So you're going to start renovating? Так что, вы собираетесь начинать ремонт?
Did they ever finish renovating any of those new rooms? Ты ведь снял номер? они в новых номерах ремонт закончили?
A Regional Initiatives Fund project, which has evolved into a Social Investment Fund, is aimed at renovating and improving the physical infrastructure and public utilities in the poorest parts of the country. Проект по линии Фонда региональных инициатив, который трансформировался в Фонд социального инвестирования, предусматривает ремонт и модернизацию объектов физической инфраструктуры и коммунального хозяйства в беднейших районах страны.
I spent a great deal of effort renovating that apart... Я потратила так много усилий на его ремонт.
They're always renovating. Они уже З года делают ремонт.
Больше примеров...
Обновление (примеров 10)
The work included constructing pre-cast buildings, renovating docks and installing fuel tanks. Работа включала в себя монтаж сборных конструкций, обновление доков и установку топливных баков.
These interventions, aimed primarily at building, renovating and expanding a number of health facilities, also benefited the local economy. Мероприятия были направлены в первую очередь на строительство, обновление и расширение медицинских учреждений, но одновременно способствовали и развитию местной экономики.
The IDF was said to have spent tens of millions of NIS on renovating its ramparts and minefields and on strengthening and digging anti-tank ditches on the plateau. По сообщениям, ИДФ израсходовали десятки миллионов новых израильских шекелей на обновление земляных укреплений, минных полей, а также на укрепление и прокладку противотанковых рвов на плато.
Renovating methods of teaching and evaluation of students. обновление методов преподавания и оценки учащихся;
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать.
Больше примеров...
Реконструкции (примеров 25)
Ways and means of renovating and maintaining facilities; пути и средства реконструкции и технической эксплуатации сооружений;
The Board examined the reasons behind the Administration's multiplying by 2.5 the amount of services initially planned for the design for renovating the Headquarters buildings. Комиссия изучила причины, побудившие администрацию в 2,5 раза превысить сумму услуг, первоначально запланированных в проекте реконструкции зданий Центральных учреждений.
In the field of cinema, the Government is attempting to promote regional cinema and to reach a wider public by renovating and building cinemas in deprived areas. В области кинематографии государство стремится поощрять развитие кино на региональном уровне и добиться более широкого охвата населения путем реконструкции и строительства кинозалов в районах с неблагоприятными условиями.
If conditions in prisons and remand centres are known to be poor - overcrowding, prisoners without beds to themselves, poor ventilation, poor diet, poor sanitary conditions - more space is created by building additional living quarters and renovating existing space. В случае наличия информации о плохих условиях содержания в тюрьмах и следственных изоляторах: перенаселение, отсутствие отдельной кровати, плохая вентиляция, плохое питание и санитарные условия создаются дополнительные площади за счет строительства дополнительных и реконструкции существующих жилых помещений.
The Program of Regeneration of Urban Historical Preservation Areas and Zones (intended to give priority assistance to cities in rescuing and renovating areas which were declared historically protected); Программу восстановления находящихся под охраной исторических городских районов и зон (цель которой состоит в предоставлении приоритетной помощи городам в деле спасения и реконструкции исторических районов, объявленных охраняемыми зонами);
Больше примеров...
Реконструкция (примеров 10)
197.5. Improving and renovating the old residential fabrics of cities with an aim to reconstruct, improve, renovate and make new housing capacities in the old sections of cities. 197.5 Улучшение и реконструкция старых жилых построек в городах с целью восстановления, улучшения, реконструкции и создания новых жилищных возможностей в старых городских районах;
197.6. Improving and renovating rural residential fabrics with a view to meeting the housing needs of rural areas in terms of safety, space, facilities and registration of title deed. 197.7. 197.6 Улучшение и реконструкция сельских жилых построек с целью обеспечения потребностей в жилище в сельских районах с учетом потребностей в безопасности, пространстве, инфраструктуре и регистрации прав собственности;
The ACJAP is constructing and renovating five prisons and the ICRC is renovating 17 provincial prisons, including their kitchens, toilets, cells and ceilings. В рамках АПСУП ведется строительство и реконструкция пяти тюрем, а благодаря МККК осуществляется реконструкция 17 провинциальных тюрем, в том числе пищеблоков, туалетов, камер и потолков-перекрытий.
Due to serious difficulties in renovating the existing high-technology areas, the capital master plan provides for the addition of a computer centre and broadcast area at the North end of the General Assembly building, at the second and third basement levels. С учетом серьезных трудностей, с которыми сопряжена реконструкция нынешних помещений высокотехнологичных служб, в Генеральном плане предусмотрено строительство компьютерного центра и помещений для служб телерадиовещания в северной части здания Генеральной Ассамблеи на уровнях второго и третьего цокольного этажей.
In 2002, the company purchased production premises in furniture renovating factory, nearly 20 mln roubles was invested into the premises renovation, technical re-equipment and total reconstruction. В 2002 году были выкуплены старые производственные площади фабрики ремонта мебели, произведены техническое перевооружение и реконструкция, в которую вложено около 20 млн.
Больше примеров...
Модернизации (примеров 12)
These include programmes of land reclamation aimed at augmenting the area suitable for cultivation, increasing the supply of water by renovating artesian wells, drilling new wells and constructing reservoirs. К этой категории относятся программы мелиорации земель, рассчитанные на расширение площадей, пригодных для культивации, улучшение водоснабжения за счет модернизации артезианских скважин, бурения новых скважин и строительства резервуаров.
The Government has also mobilized considerable resources to increase the capacity of educational establishments by renovating the 11 higher-education establishments comprising 5 faculties, 4 schools and 2 institutes. Правительство также мобилизовало значительные ресурсы для увеличения вместимости образовательных заведений путем модернизации 11 высших учебных заведений, в числе которых 5 факультетов, 4 школы и 2 института.
Discussions with the Network of Facilities Managers included video links with United Nations headquarters to consider the Capital Master Plan for renovating the headquarters in New York, as well as United Nations procurement. Дискуссии в рамках Сети управляющих объектами включали видеосвязь с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций с целью рассмотрения Капитального генерального плана модернизации Центральных учреждений в Нью-Йорке, а также систему закупок Организации Объединенных Наций.
At the United Nations, I have determined that the plan for renovating our New York Headquarters should follow strict environmental guidelines, including the reduction of our carbon footprint. В Организации Объединенных Наций я отдал распоряжение при подготовке плана модернизации комплекса Центральных учреждений в Нью-Йорке обеспечить соблюдение жестких экологических стандартов, в том числе добиться сокращения производимых нами выбросов углекислого газа.
As part of the project to modernize the judicial system, the emphasis has been placed on training judges, renovating and building judicial infrastructure and prisons (building courts, court houses and prisons). В рамках проекта по модернизации системы правосудия акцент был сделан на подготовку судей, на ремонт и строительство инфраструктуры судебной и пенитенциарной системы (строительство зданий судов и дворцов правосудия, пенитенциарных учреждений).
Больше примеров...
Ремонтируют (примеров 7)
In this regard, AMISOM has commissioned local contractors who are currently renovating two schools and a bridge. Для их реализации АМИСОМ привлекла местных подрядчиков, которые в настоящее время ремонтируют две школы и мост.
They're renovating the top floor for us. Они ремонтируют для нас верхний этаж.
They're renovating my office, changing the air-conditioning and... Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер...
The Ministry of Education and the National Development and Reform Commission are currently building, renovating and expanding 1,160 special education schools in the central and western regions, considerably improving school conditions. Министерство образования и Государственная комиссия по делам развития и реформ в настоящее время строят, ремонтируют и расширяют 1160 специальных образовательных школ в центральном и западном регионах, тем самым существенно улучшая состояние школ.
Maybe that's why they're renovating. Может, поэтому ее ремонтируют?
Больше примеров...
Ремонтировать (примеров 2)
You know, working on it and renovating it. Понимаете, работать в нём, ремонтировать.
Looks like I'll be renovating this dump in just a few months' time, starting by getting rid of that buzzing sound. Похоже я буду ремонтировать эту свалку через всего лишь несколько месяцев и начну с того что избавлюсь от этого гудящего звука.
Больше примеров...