| Your people will rejoice to see you return home. | Ваш народ возрадуется, увидев Вас дома. |
| My father will rejoice to hear it. | Мой отец возрадуется, услышав это. |
| The righteous will rejoice when he sees vengeance. | Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; |
| Let Jael rejoice with the Plover. | "Да возрадуется Иаиэль с Ржанкой" |
| And the heart of our great Sultan will rejoice. | И сердце великого султана возрадуется. |
| And Hobab rejoice with Heraclitus. That is Greek for the grub. | "Да возрадуется Хобаб с Гераклитом, что с греческого означает червь." |
| "The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
| The wilderness will rejoice... And blossom. | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |
| Surely the barren and rejoice when her children were happy to gather around her, | Возликует и возрадуется бесплодная, когда дети ее с радостью соберутся возле нее. |
| The wilderness will rejoice... | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |