| When I took the reins at McKinley High, it was a cesspool of hate. | Когда я приняла бразды правления школы МакКинли то была бездна ненависти. |
| Constantius Chlorus has had time to transfer reins of government the Western Roman Empire to Constantine in 306. | Констанций Хлор успел передать бразды правления Западной Римской империей Константину в 306 году. |
| I have to be with the Joint Chiefs... when they pass the reins to Claire Haas. | Я должен быть с начальниками штабов когда они передают бразды правления Клэр Хаас. |
| By the time he had turned the reins over to his son Brant in 1990, | К моменту, как Лестер передал бразды правления своему сыну Брэнту в 1990 году, |
| Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that There's a palpable sense of disinterest, as if she just handed the reins over to Pharrell and Timba-Lake, trusting them to polish up this piece of stale candy. | Стивен Томас Эрльюин из Allmusic считает, что «на альбоме ощутимо чувство интереса, как будто Мадонна только что передала бразды правления Фареллу и Тимберлейку, доверив им отполировать этот кусок "черствой конфеты". |
| Grab the reins, George, with the left hand. | Держи поводья левой рукой, Джордж. |
| Vixen and Blixen and all his reindeer Pulling on the reins | Виксен и Бликсен, и все его северные олени он тянет за поводья |
| Rachel has the reins. | У Рэйчел есть поводья. |
| Over extended periods of time - decades or longer - a data-driven culture without programmatic reins offers such extensive benefits that profit-oriented businesses often choose to support it. | За длительное время - несколько десятилетий или дольше - культура управляемых данных без программного поводья предлагает такие обширные преимущества, что предприятия, которые ориентированы на получение прибыли, часто выбирают поддерживать именно их. |
| Acemoglu next asks whether there is evidence that the income distribution in the US worsened in the late 1990's, leading politicians to respond by loosening the reins on lending to people who were "falling behind"? | Затем Асемоглу спрашивает, существует ли свидетельство тому, что распределение прибыли в США ухудшилось в конце 1990-х годов, что привело к тому, что политики ответили на это, «ослабив поводья» для тех, кто «отставал»? |
| The Prince holds the reins with the left hand-the gesture symbolizing the ability of the ruler to control and manage. | Князь держит вожжи в левой руке, жест, который символизирует способность властителя управлять. |
| And the spider's web is for the reins on the horse. | А паутина пошла на вожжи для лошади. |
| I'm usually pretty tight about our rehearsal schedule, but I think I can loosen the reins a bit for Carl. | Обычно я очень строг относительно графика репетиций, но я думаю, что смогу немного ослабить вожжи для Карла. |
| I'll tug his reins. | Я натяну ему вожжи. |
| Well, the horses are his, the cart is his, but it appears the wife is the one holding the reins. | Вернее, кони его Карета его, вот только вожжи держит его жена. |
| And like you, we are handing the reins to our good neighbours, Romania. | И так же, как и Вы, мы передаем наши бразды нашим добрым соседям - Румынии. |
| By the time he had turned the reins over to his son Brant in 1990, | К моменту, как Лестер передал бразды правления своему сыну Брэнту в 1990 году, |
| But in your son's case, I'd almost advise you to encourage him and loosen the reins a little. | Я бы рекомендовал поощрять это, и немного ослабить бразды правления. |
| Amenophis IV - son Amenophis III and tsarinas Teia (Tia), received reins of government after premature death of the senior brother by name Thutmosis, and, probably, any time former coпpaBиTeлeM the father. | Аменхотеп IV - сын Аменхотепа III и царицы Тейе (Тии), получивший бразды правления после преждевременной кончины старшего брата по имени Тутмос, и, возможно, какое-то время бывший соправителем своего отца. |
| Very soon the reins of this unfortunate land will be entrusted to you. | Товарищи, настанет момент, и именно мы возьмем бразды правления в наши руки. |
| One of them grabbed Simi's reins. | Один из них схватил Сими за уздечку. |
| You can give them a little slack but you can't take your hands off the reins. | Вы можете дать им немного свободы, только не выпускайте уздечку из рук. |
| You know, profits have doubled since my girl took the reins. | Знаете, прибыль увеличилась с тех пор как моя девочка у руля. |
| She's the one holding the reins? | Она одна будет стоять у руля? |
| Now, you listen to me, Agent Reins. | А теперь слушай, агент Рейнс. |
| Then good luck to you, Agent Reins. | Тогда, прощай, агент Рейнс. |
| But I'm on a schedule, Agent Reins, and very soon, my patience will run out. | Но у меня нет времени, агент Рейнс, и очень скоро мое терпение закончится. |
| Special Agent Jeremy Reins. | Специальный агент Джереми Рейнс. |
| My name is Jeremy Reins. | Меня зовут Джереми Рейнс. |