The international short film season is hosted annually in Regensburg. |
Международный сезон короткометражного кино проводится в Регенсбурге ежегодно. |
Ota was buried in St. Emmeram's Abbey in Regensburg. |
Похоронен в аббатстве Святого Эммерама в Регенсбурге. |
To celebrate its centenary, the State of Bavaria will open the museum of Bavarian history in Regensburg in May, 2018. |
К предстоящему празднованию столетия Земли Бавария, будет открыт Музей Баварской Истории в Регенсбурге в мае 2018 года. |
It also integrates relevant resources of the Südost-Institut Regensburg (Ethnodoc) and of the University Library of Greifswald (baltica-net). |
В собрание также включаются соответствующие ресурсы Südost-Institut в Регенсбурге (Ethnodoc) и Библиотеки Грейфсвальдского университета (baltica-net). |
Regensburg has two open air cinemas as well. |
В Регенсбурге имеется два кинотеатра на открытом воздухе. |
However, during the Ottoman attacks on Kőszeg, the imperial army still formed up in Regensburg. |
Однако на самом деле во время османской осады Кёсега имперская армия все ещё формировалась в Регенсбурге. |
But I can probably get a job in Regensburg |
Но я наверное найду работу в Регенсбурге |
Duarte Nuno attended school at the Abbey of Ettal in Bavaria and the Abbey of Clairvaux in France and then completed his secondary education in Regensburg. |
Дуарте Нуно посещал школы в аббатстве Этталь в Баварии и аббатстве Клерво во Франции, затем завершил свое среднее образование в Регенсбурге. |
Their chance came in 1630 when Ferdinand called a meeting of the Electors in Regensburg because he wanted his son, Ferdinand III, elected King of the Romans. |
У них появился шанс в 1630 году, когда Фердинанд созвал совещание с избирателями в Регенсбурге, потому что он хотел, чтобы его сын, тоже Фердинанд, был избран императором Священной Римской империи. |
Louis was buried in the monastery of Saint Emmeram in Regensburg, where his father Arnulf of Carinthia lay. |
Людовик Дитя был похоронен в аббатстве Святого Эммерама в Регенсбурге, там же где был похоронен его отец Арнульф Каринтийский. |
In the meantime, Judith remained in Germany and settled in her residence in Regensburg (with short breaks) from May or July 1074 until 1088. |
В это время, с мая или июля 1074 до 1088 год (с небольшими перерывами), Юдит жила в Германии в своей резиденции в Регенсбурге. |
By the 1770s, the order had centers in Berlin, Hamburg, Frankfurt am Main, Regensburg, Munich, Vienna, Prague, Poland, Hungary, and Russia. |
В 1770-х годах заказ имел центры в Берлине, Гамбурге, Франкфурте-на-Майне, Регенсбурге, Мюнхене, Вене, Праге, Польше, Венгрии и России. |
(e) A workshop on quality assurance of measurements will be organized in Regensburg (Germany), 10-12 October 1995; |
ё) 10-12 октября 1995 года в Регенсбурге (Германия) будет организовано рабочее совещание по показателям обеспечения качества; |
Altogether Regensburg is home to 20 museums. |
Всего в Регенсбурге 20 музеев. |
Apparently she took the job in Regensburg |
Она все-таки нашла работу в Регенсбурге |
In 1652-1654 she was with him in Regensburg during the Reichstag. |
В 1652 - 1654 годах она находилась с ним в Регенсбурге, где проходил в это время рейхстаг. |
The first of Fend's vehicles to enter production at Messerschmitt's Regensburg factory was the KR175. |
Первой машиной Фенда, которую начали производить на заводе Мессершмитта в Регенсбурге, была KR175. |
On 11 July 1471, at the Imperial Diet in Regensburg, Emperor Frederick III granted Basel's Mayor Hannsen von Berenfels, who was present there, the right to hold an Autumn Fair «in perpetuity». |
Базельская осенняя ярмарка была «на вечные времена» разрешена бургомистру Базеля Ханнсену фон Беренфельзу императором Фридрихом III 11 июля 1471 г. на имперском сейме в Регенсбурге. |
To this end Ulrik participated in the Regensburg Diet of the prince-electors in July to November 1630 (German: Regensburger Kurfürstentag), where he conferred with Leopold V, Archduke of Austria, brother of Ferdinand II, and Wallenstein, however, all in vain. |
С этой целью Ульрих участвовал в Регенсбурге в Сейме князей-избирателей в июле-ноябре 1630 года, где он встречался с Леопольдом V, эрцгерцогом Австрии, братом Фердинанда II, и Валленштейном, однако усилия датского короля были напрасны. |
In 1806, she and her husband negotiated with her brother-in-law Frederick William III of Prussia along with Karl Theodor Anton Maria von Dalberg, the former Archbishop-Elector of Mainz and Prince-Primate of Regensburg, and for the first time in 1807 with Napoleon. |
В 1806 году она вела переговоры со своим зятем, королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом III, Карлом Теодором Дальбергом, бывшим курфюрстом Майнца и князем-епископом в Регенсбурге, а в 1807 году впервые встретилась с Наполеоном. |
In Pressburg on 26 July 1622 Eleonora was crowned Queen of Hungary, on 7 November 1627 in Regensburg Cathedral was crowned Holy Roman Empress and German Queen, and on 21 November of that year in Prague was crowned Queen of Bohemia. |
В Пресбурге 26 июля 1622 года Элеонора была коронована как королева Венгрии, 21 ноября 1627 года в Праге её короновали как королеву Чехии, и 7 ноября того же года в Регенсбурге состоялась её коронация как императрицы Священной Римской империи и королевы Германии. |
The opening ceremony for the International Heliophysical Year in Germany took place during a meeting of the Deutsche Physikalische Gesellschaft in Regensburg, Germany, on 25 April 2007. |
Церемония открытия Международного гелиофизического года была проведена на ассамблее Германского физического общества в Регенсбурге, Германия, 25 апреля 2007 года. |
The self-supporting BMW 320 TC body is manufactured in BMW Plant Regensburg alongside the production body shells for the BMW 1 and 3 Series. |
Кузов ВМШ 320si WTCC с каркасом безопасности производится на заводе BMW в Регенсбурге, наряду с кузовами для BMW 1 и 3 серии. |
Messerschmitt sold the Regenburg works to Fend, who, with brake and hub supplier Valentin Knott, formed Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH, Regensburg (FMR) to continue production of the KR200 and his other vehicles. |
Мессершмитт продал завод в Регенсбурге Фенду, который вместе с Валентином Кноттом, поставщиком тормозов и ступиц, открыл Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH Regensburg (FMR) для того, чтобы продолжать производство KR200 и других транспортных средств. |
BMW operates an automobile production plant in Regensburg; the Regensburg BMW plant produces 3 Series, 1 Series and (previously) Z4 vehicles. |
Автозавод ВМШ работает в Регенсбурге, на котором производятся автомобили З серии, 1 серии и Z4. |