It also integrates relevant resources of the Südost-Institut Regensburg (Ethnodoc) and of the University Library of Greifswald (baltica-net). | В собрание также включаются соответствующие ресурсы Südost-Institut в Регенсбурге (Ethnodoc) и Библиотеки Грейфсвальдского университета (baltica-net). |
To this end Ulrik participated in the Regensburg Diet of the prince-electors in July to November 1630 (German: Regensburger Kurfürstentag), where he conferred with Leopold V, Archduke of Austria, brother of Ferdinand II, and Wallenstein, however, all in vain. | С этой целью Ульрих участвовал в Регенсбурге в Сейме князей-избирателей в июле-ноябре 1630 года, где он встречался с Леопольдом V, эрцгерцогом Австрии, братом Фердинанда II, и Валленштейном, однако усилия датского короля были напрасны. |
In 1806, she and her husband negotiated with her brother-in-law Frederick William III of Prussia along with Karl Theodor Anton Maria von Dalberg, the former Archbishop-Elector of Mainz and Prince-Primate of Regensburg, and for the first time in 1807 with Napoleon. | В 1806 году она вела переговоры со своим зятем, королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом III, Карлом Теодором Дальбергом, бывшим курфюрстом Майнца и князем-епископом в Регенсбурге, а в 1807 году впервые встретилась с Наполеоном. |
The opening ceremony for the International Heliophysical Year in Germany took place during a meeting of the Deutsche Physikalische Gesellschaft in Regensburg, Germany, on 25 April 2007. | Церемония открытия Международного гелиофизического года была проведена на ассамблее Германского физического общества в Регенсбурге, Германия, 25 апреля 2007 года. |
The self-supporting BMW 320 TC body is manufactured in BMW Plant Regensburg alongside the production body shells for the BMW 1 and 3 Series. | Кузов ВМШ 320si WTCC с каркасом безопасности производится на заводе BMW в Регенсбурге, наряду с кузовами для BMW 1 и 3 серии. |
From 1688, Hermann was the principal representative of the Emperor at the Perpetual Diet in Regensburg. | С 1688 года Герман был главным представителем императора в Рейхстаге Регенсбурга. |
Samuel Genersich was an honorary member of the Botanical Society of Regensburg. | Самуэль Генерзих был почётным членом Ботанического общества Регенсбурга. |
More recently a similar system, the Surgical Segment Navigator (SSN), was developed in 1997 at the University of Regensburg, Germany, with the support of the Carl Zeiss Company. | Первой системой, которая позволила бесшовную навигацию костного сегмента для дооперационного планирования, был Surgical Segment Navigator (SSN), созданный в 1997 году в университете Регенсбурга, Германия, с поддержкой Carl Zeiss Company. |
Downstream of Regensburg to 2201.8 km Kachlet locks | Вниз по течению от Регенсбурга до 2201,8 км |
Among the most prominent museums are for instance the Regensburg Museum of History which shows history, culture and arts of Regensburg and Eastern Bavaria from stone age to present. | Среди самых известных, например - «Исторический музей Регенсбурга» на Дахауплатц, экспозиция которого рассказывает об истории, культуре и искусстве Регенсбурга и Восточной Баварии с Каменного века до наших дней. |
In 1759 he went back to Augsburg and later moved to Regensburg. | В 1759 году он вернулся в Аугсбург, а затем переехал в Регенсбург. |
Later that year, the family moved via Hof and Regensburg to Bregenz, where the two youngest children had been living since 1940. | Позднее в том же году семья переехала через Хоф и Регенсбург в Брегенц, где двое младших детей принца проживали с 1940 года. |
The dismissal of the most powerful military figure in Europe was a major victory for the Electors and Regensburg must be seen as a defeat for Ferdinand. | Освобождение от самого грозного военачальника в Европе было большой победой для избирателей и Регенсбург рассматривается как поражение Фердинанда. |
Concerning medical doctors per residents, Regensburg obtains the third place in Germany (339 per 100,000 residents). | Что касается врачей, Регенсбург по этому показателю на третьем месте (339 врачей на 100000 жителей). |
For over 50 years East European history and economics have been the main focus of research of the Institute for Eastern European Studies in Regensburg. | Институт Восточной Европы, Регенсбург (Osteuropa-Institut, Regensburg) свыше 50 лет занимается исследованиями по истории и экономике Восточной Европы и публикует многочисленные научные журналы и серийные издания. |
Messerschmitt sold the Regenburg works to Fend, who, with brake and hub supplier Valentin Knott, formed Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH, Regensburg (FMR) to continue production of the KR200 and his other vehicles. | Мессершмитт продал завод в Регенсбурге Фенду, который вместе с Валентином Кноттом, поставщиком тормозов и ступиц, открыл Fahrzeug- und Maschinenbau GmbH Regensburg (FMR) для того, чтобы продолжать производство KR200 и других транспортных средств. |
SSV Jahn Regensburg is the local football club and attracts a fairly large local following. | «SSV Jahn Regensburg» - местный футбольный клуб, у которого довольно много фанатов. |
EV Regensburg is the local ice hockey club, currently playing in the Oberliga Süd, Germany's third highest professional league. | «EV Regensburg» - местный хоккейный клуб, играющий в настоящее время в южном дивизионе Высшей лиги. |
For over 50 years East European history and economics have been the main focus of research of the Institute for Eastern European Studies in Regensburg. | Институт Восточной Европы, Регенсбург (Osteuropa-Institut, Regensburg) свыше 50 лет занимается исследованиями по истории и экономике Восточной Европы и публикует многочисленные научные журналы и серийные издания. |
The University of Regensburg (German: Universität Regensburg) is a public research university located in the medieval city of Regensburg, Bavaria, a city that is listed as a UNESCO World Heritage Site. | Регенсбургский университет (нем. Universität Regensburg) - публичный исследовательский университет, расположенный в средневековом городе Регенсбург, Бавария, в городе, входящем в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
The biggest of those is the University of Regensburg. | Крупнейшее из них - Регенсбургский университет. |
In addition to its academic function, the University of Regensburg encourages numerous extracurricular activities on campus. | Вдобавок к своим академическим функциям, Регенсбургский университет проводит множество внеучебных мероприятий на своей территории. |
Contarini's reign began poorly, with Venetian troops, who were participating in the War of the Mantuan Succession, lost a decisive battle at Valeggio in May 1630, a predecessor to the unsatisfying Peace of Regensburg in October 1630. | Правление Контарини началось в трудное для республики время, когда венецианская армия, участвовавшая в Войне за мантуанское наследство, проиграла решающую битву при Валеджо в мае 1630 года, а в октябре того же года был подписан невыгодный для Венеции Регенсбургский мир. |
The University of Regensburg (German: Universität Regensburg) is a public research university located in the medieval city of Regensburg, Bavaria, a city that is listed as a UNESCO World Heritage Site. | Регенсбургский университет (нем. Universität Regensburg) - публичный исследовательский университет, расположенный в средневековом городе Регенсбург, Бавария, в городе, входящем в список всемирного наследия ЮНЕСКО. |
He defended Pope Benedict XVI in the Regensburg controversy. | Он защищал папу римского Бенедикта XVI в Регенсбургском противоречии. |
In 1981 the Pielenhofen Primary School, a boarding school of the Regensburg Cathedral Choir, replaced the earlier school. | В 1981 году начальная школа Пиленхофена - относящаяся к школе-интернату при Регенсбургском соборе - заменила прежнюю школу. |