OVER TIME, CHURCH LEADERS BEGAN TO EMBRACE THE REGAL ROBES AND FLAMBOYANT CEREMONY THAT WAS PART OF THE PAGAN RELIGIONS |
Со временем церковные лидеры начали использовать королевские мантии и пышные церемонии, что было частью языческих религий |
As a prisoner of the English, John was granted royal privileges that permitted him to travel about and enjoy a regal lifestyle. |
Иоанну предоставили королевские привилегии, разрешая ему путешествовать и вести привычный образ жизни. |
The basic idea of five regal and fifteen common (i.e. noble) tribes was later used by the antiquarian and genealogist Philip Yorke as a model for his Royal Tribes of Wales (1799). |
Позднее основная идея о пяти королевских и пятнадцати благородных племенах была использована валлийским собирателем древностей и генеалогом Филиппом Йорком (англ.)русск. в качестве модели в его книге Royal Tribes of Wales (Королевские племена Уэльса ) (1799 г.). |
Iliria Royal University in Pristina and Tirana is styled as regal and functions with some reference to him. |
Королевские колледжи «Iliria» в Приштине и Тиране действуют под его руководством. |
I expect it is a relief, Lady Cersei, giving up your regal responsibilities. |
Леди Серсея, вы наверняка рады сложить с себя королевские обязанности. |