Примеры в контексте "Refurbishing - Ремонт"

Примеры: Refurbishing - Ремонт
Since the 87 vehicles to be sent to Brindisi will be less than one year old, provision for refurbishing has been made at the reduced rate of $300 per vehicle. Поскольку 87 автомобилей, которые будут направлены в Бриндизи, изготовлены менее одного года назад, ассигнования на восстановительный ремонт предусмотрены в сокращенном размере из расчета 300 долл. США на один автомобиль в год.
The Base continued its task of maintaining two mission start-up kits, refurbishing, maintaining and storing serviceable assets from liquidating missions, as well as preserving FALD reserve equipment, including vehicles and generators. На Базе по-прежнему хранилось два комплекта для первоначального этапа миссий, осуществлялись ремонт, обслуживание и складирование пригодного для дальнейшего использования имущества ликвидируемых миссий, а также хранение резервного оборудования ОУПОМТО, включая автотранспортные средства и генераторы.
In the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo, for example, UNV volunteers joined 75 local volunteers in building hospital beds, renovating a maternity ward and refurbishing a local school for nearly 300 pupils. Так, в Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго добровольцы ДООН вместе с 75 местными добровольцами собирали больничные койки, проводили ремонт родильного отделения и ремонтировали местную школу, рассчитанную примерно на 300 учащихся.
Projects under this heading include the replacement of heating and cooling coils, bearings and shafts on specific fans; the repair and refurbishing of equipment in various fan rooms and of large compressors and air-handling units for the air-conditioning system; Проекты под этой рубрикой включают замену радиаторов охлаждения и отопления, подшипников и валов конкретных вентиляторов; ремонт и замену оборудования в различных вентиляторных залах и крупных компрессоров и узлов распределения воздуха для системы кондиционирования воздуха;
The resources requested under this heading would provide for the replacement of bearings and shafts on specific fans and air-conditioning systems of larger capacities, as well as the repair and refurbishing of equipment in the compressor room and various fan rooms; Средства, испрашиваемые по данной статье, предназначены для покрытия расходов на замену подшипников и валов некоторых вентиляторов и систем кондиционирования воздуха большой производительности, а также на ремонт и модернизацию оборудования в компрессорном и вентиляторных залах;
'Use' Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing. 'VMD' Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация.
Refurbishing of wood panelling in Room 8 Восстановительный ремонт деревянных панелей в зале 8
Refurbishing and repairing used computing equipment using environmentally sound management requires a broad set of skills and operational controls to make the process efficient and to minimize impacts on human health and the environment. Восстановление и ремонт использованного компьютерного оборудования с использованием экологически обоснованного регулирования требует обширного набора навыков и оперативных мер контроля, позволяющих сделать процесс эффективным и свести к минимуму воздействие на здоровье человека и окружающую среду.
Refurbishing of suites, Conference Rooms 1, 2, 3 and 4 and the Trusteeship Council Восстановительный ремонт служебных помещений, примыкающих к залам заседаний 1, 2, 3 и 4 и залу заседаний Совета по Опеке
The renovation and refurbishing of certain theatres; ремонт и переоборудование некоторых театров;
Some refurbishing is being done downstairs. Внизу идёт небольшой ремонт.
Furthermore, owing to the remote location of the Mission, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render such transfer largely uneconomical. Кроме того, с учетом удаленности Миссии, расходов на демонтаж, восстановительный ремонт, упаковку и отгрузку этого имущества такая передача будет явно нецелесообразной с точки зрения затрат.
Refurbishing of corridors in the old building Косметический ремонт коридоров в старом здании