Английский - русский
Перевод слова Reef
Вариант перевода Рифовых

Примеры в контексте "Reef - Рифовых"

Все варианты переводов "Reef":
Примеры: Reef - Рифовых
The elongated body of the coral catshark allows it to move into and through small spaces in the reef environment, though it does not "crawl" using its pectoral and pelvic fins like the epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum). Удлинённое тело индийской коралловой кошачьей акулы позволяет ей перемещаться в узких рифовых расщелинах, хотя она и не может «ползать» с помощью грудных и брюшных плавников, подобно глазчатой кошачьей акуле (Hemiscyllium ocellatum).
Most people in the region are strongly dependent upon coral reefs for food resources, cash income from reef fisheries, coastal protection, aggregates for building of roads and housing, as well as upon healthy reefs to support a growing tourism industry. Большинство населения региона в сильной степени зависит от коралловых рифов в плане получения продовольствия и заработка от добычи рифовых рыб, защиты береговой среды, добычи материалов для строительства дорог и жилья; здоровое состояние рифов необходимо для поддержки растущей индустрии туризма.
In particular, measures to promote sustainable aquaculture and reef enhancement are required, while ensuring that inland capture fisheries are harvested in a rational manner. В частности, необходимы меры, способствующие устойчивому развитию аквакультуры и улучшению состояния рифовых экосистем, равно как и меры, обеспечивающие рациональное использование рыбных ресурсов внутриостровных промыслов.
The Caribbean Environment Programme implemented a pilot subproject on the management and conservation of reef biodiversity and reef fisheries. Карибская экологическая программа осуществила экспериментальный подпроект по контролю и сохранению биоразнообразия рифов и рифовых районов рыболовства.
On the Great Barrier Reef, populations of whitetip reef sharks in fishing zones have been reduced by 80% relative to no-entry zones. На Большом Барьерном рифе численность рифовых акул в рыболовных зонах сократилась на 80 % по сравнению с заповедными зонами.
The Group also stated that reefs impacted by human activities were not recovering as fast as those affected by natural forces; and that overfishing of reef fish was considered the most serious threat to reef resources. Группа заявила также, что рифы, ощутившие не себе последствия деятельности человека, восстанавливаются не так быстро, как те, которые подверглись воздействию природных сил; и что перелов рифовых рыб рассматривается как наиболее серьезная угроза рифовым ресурсам39.
There is also a strong need to involve the principal resource owners in the monitoring and management of their local reef areas. Имеется также большая необходимость в подключении тех, кому коралловые рифы принадлежат в первую очередь, к мониторингу местных рифовых акваторий и управлению ими.