Английский - русский
Перевод слова Redeploy
Вариант перевода Перераспределения

Примеры в контексте "Redeploy - Перераспределения"

Примеры: Redeploy - Перераспределения
The Government was taking steps to bring health facilities closer to the people and redeploy medical personnel; it had introduced an affordable social security system entitling beneficiaries to free consultations. Правительство принимает меры для улучшения доступа населения к медицинским учреждениям и перераспределения медицинского персонала; правительством была введена в действие приемлемая для большинства населения система социального обеспечения, дающая ее участникам право на получение бесплатных консультаций.
The Board recommends that UNHCR improve its needs assessments for non-food supplies in order to minimize the stock in the warehouse, optimize the use of the non-food supplies and redeploy unused stocks. Комиссия рекомендует УВКБ усовершенствовать методы оценки потребностей в непродовольственных предметах для сведения к минимуму объема запасов таких предметов на складах, оптимизации использования непродовольственных предметов и перераспределения неиспользованных запасов.
The Government's efforts to limit epidemics, boost the use of vaccines, restore the health infrastructure, redeploy personnel, set up community-run chemists and support the operation of a dispensary of essential generic medicines remain disproportionate to the vastness of the needs. Предпринимаемые правительством усилия для ограничения распространения эпидемий, возобновления программ вакцинации населения, восстановления медицинских учреждений, перераспределения персонала, создания аптек на уровне коммун и поддержки функционирования службы централизованной закупки основных медикаментозных средств по своему масштабу по-прежнему не соответствуют уровню потребностей.
The Executive Director may redeploy resources among objects of expenditure, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Executive Board. Директор-исполнитель может перераспределять ресурсы между статьями расходов при условии, что такие перераспределения не выходят за рамки общих ассигнований, утвёржденных Исполнительным советом.
During the biennium 2000-2001, the General Services Section at the United Nations Office at Geneva will redeploy resources to finance a survey of the condition of essential building structures and systems. В двухгодичном периоде 2000-2001 годов Отдел общего обслуживания Секретариата Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве изыщет путем перераспределения ресурсов средств для финансирования обследования по оценке состояния важнейших сооружений и систем.
The suggestion was also made that the Fund might redeploy staffing resources to OIOS during 1995 to enable the initiation of preparatory work for the audit of UNJSPF and to start filling posts as soon as possible. Было также предложено, чтобы Фонд в 1995 году за счет перераспределения выделил УСВН кадровые ресурсы, с тем чтобы можно было развернуть подготовку к проведению ревизии ОПФПООН и как можно скорее начать заполнять должности.