Extensions to usage are permitted, however, redefinition or contradictory use of reserved labels/codes or acronyms is not permitted. |
Расширения этих рамок допускаются, тем не менее, переопределение или противоречивое использование зарезервированных меток/кодов или акронимов запрещено. |
Globalization and the redefinition of the role of the State were issues at the frontier of the debate about change. |
Глобализация и переопределение роли государства являются теми проблемами, которые находятся в центре дискуссий по вопросу о необходимой перестройке. |
But this implies a redefinition of treatment itself. |
Но это означает переопределение самого лечения. |
That the redefinition of one should coincide with the renewed consciousness of the other is, to my delegation, not an accident. |
Тот факт, что переопределение первого совпадает с обновленным осознанием второго, для моей делегации случайностью не является. |
The second entails a redefinition of the authority and responsibilities of Government ministries as strategic staff agencies concentrating on policy formation, oversight and the systematic evaluation of operational programmes. |
Вторая подразумевает переопределение полномочий и обязанностей правительственных министерств как стратегических штабных органов, сосредоточенных на выработке политики, надзоре и систематической оценке хода выполнения оперативных программ. |
There has also been a redefinition of the qualifications for Andorran citizenship, a major issue in a country where only 13,000 of 65,000 residents were legal citizens. |
Самым существенным было переопределение квалификаций для андоррского гражданства, главная проблема в стране, где только тринадцать тысяч из шестидесяти пяти тысяч человек - юридические граждане. |
The term "National Socialism" arose out of attempts to create a nationalist redefinition of "socialism", as an alternative to both international socialism and free market capitalism. |
Термин «национал-социализм» возник из-за попытки создать националистическое переопределение «социализма», как альтернативу международному социализму и свободного рыночного капитализма. |
It is not an exaggeration, therefore, to say that the successful implementation of the Agenda would represent an important contribution not only to the African region but also to the redefinition of the United Nations and its transformation into an effective instrument of social and political change. |
Поэтому не будет преувеличением сказать, что успешное осуществление Программы представляло бы собой не только вклад в африканский регион, но также и в переопределение Организации Объединенных Наций и ее превращение в эффективный инструмент социальных и политических перемен. |
Though this doesn't remove the Lorentz violation per se, since such a redefinition only transfers the Lorentz violation from the photon sector to the matter sector of SME, thus those experiments remain valid tests of Lorentz invariance violation. |
Хотя это не устраняет нарушения лоренц инвариантности как таковое, поскольку такое переопределение только переносит нарушение лоренц инвариантности из сектора фотонов в сектор материи SME, поэтому эти эксперименты остаются действительными проверками нарушения лоренц-инвариантности. |
Its presence in Polynesia and New Caledonia makes France our neighbour in the Pacific where a post-cold-war redefinition of the region is well under way. |
Присутствие Франции в Полинезии и Новой Каледонии делает ее нашим соседом по Тихому океану, где происходит "переопределение" региона в эпоху после окончания "холодной войны". |
20 May - The 2019 redefinition of SI base units goes into effect. |
20 мая - переопределение базовых единиц СИ. |