Английский - русский
Перевод слова Recognizance
Вариант перевода Под залог

Примеры в контексте "Recognizance - Под залог"

Примеры: Recognizance - Под залог
I'd ask that my client be released on his own recognizance. Я прошу отпустить моего клиента под залог.
I understand your detectives released the boy who had my son's credit card on recognizance. Я так понимаю, что детективы отпустили парня, у которого были кредитки моего сына, под залог.
In the meantime, all concerned have been released on recognizance. Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
Detainees may request to be released on recognizance in lieu of detention and the request will be considered in light of the relevant circumstances. Лица, заключенные под стражу, могут подать заявление об освобождении их из-под стражи под залог и это заявление должно быть рассмотрено с учетом соответствующих обстоятельств.
The defendant is released on his own recognizance. Обвиняемый подлежит освобождению под залог!
Defense requests the accused be released on her own recognizance. Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
She told me that she was released on her own recognizance. Она сказала мне, что вышла под залог.
Ms. Aguilar is free to go on her own recognizance. Мистер Агилар свободен под залог собственности.
Most have been released on recognizance and live at the Pillar Point Centre. Большинство из них были освобождены под залог и в настоящее время они проживают в центре Пиллар Пойнт.
And I'm requesting that my clients be released on their own recognizance. Я ходатайствую, чтобы мои клиенты были выпущены под залог
In serious cases (trials by Assizes) the suspects are either kept in custody until their trial or are allowed to be at large on recognizance with or without sureties. По серьезным делам (суды присяжных) подозреваемые либо содержатся под стражей до суда, либо освобождаются под залог с поручительством или без такового.
Although the Code of Criminal Procedure provides for the possibility of release on bail (art. 97) or release on recognizance (arts. 93-95), investigators or prosecutors rarely choose this form of preventive measure. Несмотря на то, что в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрена возможность освобождения под залог (статья 97) или на основе поручительства (статьи 93-95), такая форма меры пресечения редко используется следователями и прокуратурой.
Much greater use should be made of existing provisions in the law for release of suspects on bail or on recognizance (signature), especially as regards suspected first-time non-violent offenders. Следует гораздо шире использовать существующие положения законодательства относительно освобождения подозреваемых под залог или поручительство (подписка о невыезде), особенно лиц, подозреваемых в совершении впервые правонарушений ненасильственного характера.
Bail is usually arranged through a cash payment, an agreement with a bail bondsman, or on the suspect's personal recognizance. Освобождение под залог осуществляется обычно посредством внесения денег наличными, соглашения с поручителем под залог или личного обязательства подозреваемого лица.
These include legal rigidities tending to put a premium on detention rather than encouraging release on bail or recognizance or other forms of conditional release. К ним относится негибкость юридической системы, в связи с чем основной упор делается на содержание под стражей, а не на освобождение под залог или поручительство, либо другие формы условного освобождения.
A related question was whether release on bail was authorized under certain circumstances, and if so, whether a person who was not in a position to put up bail might be released on his own recognizance. Было бы также интересно знать, допускается ли при определенных обстоятельствах освобождение под залог, и если да, то может ли лицо, которое не в состоянии внести залог, получить условное освобождение.
Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance. Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде.
In addition, the law stipulated that a migrant under a deportation order could be released on real security or personal recognizance prior to deportation. С другой стороны, закон предусматривает, что подлежащий высылке мигрант перед осуществлением высылки может быть выпущен на свободу под залог или под подписку о невыезде.
In order to minimize the detention of juvenile offenders with adult offenders, they are released on recognizance if their offences are minor. Для сведения к минимуму случаев совместного содержания несовершеннолетних и взрослых правонарушителей первых освобождают под залог в случае, если они не совершили тяжкого преступления.
To the extent that more extensive use of release on bail or recognizance will not eliminate the overcrowding problem, there should be a crash programme to build new remand centres with sufficient accommodation for the anticipated population. В случае, если более интенсивное использование системы освобождения под залог или поручительство не решит проблему переполненности, Российскому правительству следует расширить его программу строительства новых помещений под изоляторы с достаточным запасом на случай возможного увеличения числа задержанных лиц.
Mr. KASANDA (Zambia) said that women had the right to stand bail for a third person and in their own recognizance. Г-н КАСАНДА (Замбия) говорит, что женщина имеет право находиться под поручительством под залог, внесенный либо третьим лицом, либо ею самой.