Английский - русский
Перевод слова Recognizance

Перевод recognizance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поручительство (примеров 15)
He was released on his lawyer's recognizance, and his arraignment's currently on hold. Его отпустили под поручительство адвоката, и предъявление обвинения отложили.
These include legal rigidities tending to put a premium on detention rather than encouraging release on bail or recognizance or other forms of conditional release. К ним относится негибкость юридической системы, в связи с чем основной упор делается на содержание под стражей, а не на освобождение под залог или поручительство, либо другие формы условного освобождения.
The two minors were released on recognizance on 30 May 2006. Два подростка 30 мая были выпущены под собственное поручительство.
Article 555 of the Uzbek Code of Criminal Procedure provides for the following preventive measures, among others: pledge of good conduct, recognizance, recognizance of a voluntary organization or collective body, bail and release subject to a supervision order. Согласно статье 555 Уголовно-процессуального кодекса Республики Узбекистан наряду с другими мерами пресечения предусмотрены: подписка о надлежащем поведении, личное поручительство, поручительство общественного объединения или коллектива, залог, отдача под присмотр.
They include written undertakings not to leave the vicinity; personal recognizance; supervision by the command of a military unit; surveillance of minor suspects or accused persons; bail; house arrest; and detention in custody. В их число входят: подписка о невыезде; личное поручительство; наблюдение командования воинской части; присмотр за несовершеннолетним подозреваемым или обвиняемым; залог; домашний арест; заключение под стражу.
Больше примеров...
Под залог (примеров 21)
I'd ask that my client be released on his own recognizance. Я прошу отпустить моего клиента под залог.
And I'm requesting that my clients be released on their own recognizance. Я ходатайствую, чтобы мои клиенты были выпущены под залог
In serious cases (trials by Assizes) the suspects are either kept in custody until their trial or are allowed to be at large on recognizance with or without sureties. По серьезным делам (суды присяжных) подозреваемые либо содержатся под стражей до суда, либо освобождаются под залог с поручительством или без такового.
A related question was whether release on bail was authorized under certain circumstances, and if so, whether a person who was not in a position to put up bail might be released on his own recognizance. Было бы также интересно знать, допускается ли при определенных обстоятельствах освобождение под залог, и если да, то может ли лицо, которое не в состоянии внести залог, получить условное освобождение.
To the extent that more extensive use of release on bail or recognizance will not eliminate the overcrowding problem, there should be a crash programme to build new remand centres with sufficient accommodation for the anticipated population. В случае, если более интенсивное использование системы освобождения под залог или поручительство не решит проблему переполненности, Российскому правительству следует расширить его программу строительства новых помещений под изоляторы с достаточным запасом на случай возможного увеличения числа задержанных лиц.
Больше примеров...
Под подписку о невыезде (примеров 14)
We request she be released upon her own recognizance. Я прошу освободить ее под подписку о невыезде.
In addition, the law stipulated that a migrant under a deportation order could be released on real security or personal recognizance prior to deportation. С другой стороны, закон предусматривает, что подлежащий высылке мигрант перед осуществлением высылки может быть выпущен на свободу под залог или под подписку о невыезде.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance. Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
I move that he be released on his own recognizance. Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance. На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
Больше примеров...