| He's a realtor out by you. | Он риэлтор из ваших. |
| My realtor is expecting good news. | Мой риэлтор ожидает хороших новостей. |
| And the realtor was a dead end. | И риэлтор ведет в тупик. |
| There's my favorite realtor. | О, мой любимый риэлтор. |
| I have a realtor? | У меня есть риэлтор? |
| It's sad, really, to see a once-mediocre realtor reduced to this. | Это грустно, видеть, что такой заурядный риэлтор опускается до такого. |
| But here's the kicker - all right, let me guess - his realtor's curtis bregman. | Но наш козырь - Дай угадаю - Его риэлтор Кёртис Брегман. |
| "I see the great realtor margaret Wilson is here,"looking more curvaceous than ever. | Я вижу, что отличный риэлтор Маргарет здесь, её формы никогда не были такими пышными. |
| Realtor, could I please get | Риэлтор, пожалуйста, можно получить три отеля? |
| And they had a Realtor. | Но... но у них есть риэлтор. |
| The Realtor just sent it over. | Риэлтор только что прислал. |
| I mean, I'm a Realtor, you know? | Я же риэлтор как никак. |
| What are you, his Realtor? | А ты теперь его риэлтор? |
| Carmen, is that my Realtor? | Кармен, это мой риэлтор? |
| Realtor, estate agent. | Риэлтор, агент по недвижимости. |
| I'm not a Realtor. | Но я не риэлтор. |
| I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. | Да, но риэлтор может только сегодня. |
| I sit down at the table and catch up with Dana Greer - swimmer, now a realtor in Los Angeles, married to a gentleman by the name of Arthur. | Сажусь за стол и натыкаюсь на Дану Грир - пловчиха, сечас - риэлтор в Лос Анжелесе, замужем за господином по имени Артур. и т. д. и т. п. |
| Real-estate prices in Miami are a touch high, but I know a realtor. | Цены на недвижимость в Майами растут, но у меня есть знакомый риэлтор. |
| I'm guessing it has to do with the fact that the realtor you sent over to the house told you I was a psycho. | Я думаю это связано с тем, что риэлтор, которого ты прислал домой, сказала тебе, что я была психом. |
| Hes a realtor over by you. | Он риэлтор из ваших. |
| One of the divorcees is buying this house, and the realtor on the show just dropped out. | Одна из разведёнок покупает этот дом, а риэлтор уже свалил из шоу. |
| I hate that we keep rescheduling that, but being a realtor man means working on Sundays, like priests and Lesley Stahl. | Мне не нравится, что мы опять переносим это, но профессия риэлтор означает, что нужно работать по воскресеньям, так же, как священникам и Лесли Шталь. (Лесли Шталь - журналистка) |
| If this realtor's knocked on some other doors, | Если риэлтор еще к кому-то заходил, |