He's a realtor out by you. |
Он риэлтор из ваших. |
My realtor is expecting good news. |
Мой риэлтор ожидает хороших новостей. |
And the realtor was a dead end. |
И риэлтор ведет в тупик. |
There's my favorite realtor. |
О, мой любимый риэлтор. |
I have a realtor? |
У меня есть риэлтор? |
It's sad, really, to see a once-mediocre realtor reduced to this. |
Это грустно, видеть, что такой заурядный риэлтор опускается до такого. |
But here's the kicker - all right, let me guess - his realtor's curtis bregman. |
Но наш козырь - Дай угадаю - Его риэлтор Кёртис Брегман. |
"I see the great realtor margaret Wilson is here,"looking more curvaceous than ever. |
Я вижу, что отличный риэлтор Маргарет здесь, её формы никогда не были такими пышными. |
Realtor, could I please get |
Риэлтор, пожалуйста, можно получить три отеля? |
And they had a Realtor. |
Но... но у них есть риэлтор. |
The Realtor just sent it over. |
Риэлтор только что прислал. |
I mean, I'm a Realtor, you know? |
Я же риэлтор как никак. |
What are you, his Realtor? |
А ты теперь его риэлтор? |
Carmen, is that my Realtor? |
Кармен, это мой риэлтор? |
Realtor, estate agent. |
Риэлтор, агент по недвижимости. |
I'm not a Realtor. |
Но я не риэлтор. |
I know, but tonight's the only night that's good for the realtor. |
Да, но риэлтор может только сегодня. |
I sit down at the table and catch up with Dana Greer - swimmer, now a realtor in Los Angeles, married to a gentleman by the name of Arthur. |
Сажусь за стол и натыкаюсь на Дану Грир - пловчиха, сечас - риэлтор в Лос Анжелесе, замужем за господином по имени Артур. и т. д. и т. п. |
Real-estate prices in Miami are a touch high, but I know a realtor. |
Цены на недвижимость в Майами растут, но у меня есть знакомый риэлтор. |
I'm guessing it has to do with the fact that the realtor you sent over to the house told you I was a psycho. |
Я думаю это связано с тем, что риэлтор, которого ты прислал домой, сказала тебе, что я была психом. |
Hes a realtor over by you. |
Он риэлтор из ваших. |
One of the divorcees is buying this house, and the realtor on the show just dropped out. |
Одна из разведёнок покупает этот дом, а риэлтор уже свалил из шоу. |
I hate that we keep rescheduling that, but being a realtor man means working on Sundays, like priests and Lesley Stahl. |
Мне не нравится, что мы опять переносим это, но профессия риэлтор означает, что нужно работать по воскресеньям, так же, как священникам и Лесли Шталь. (Лесли Шталь - журналистка) |
If this realtor's knocked on some other doors, |
Если риэлтор еще к кому-то заходил, |