| The fuel, lubricating oil and reagent for the exhaust after-treatment system shall follow the provisions of paragraph 4.4. of Annex 8. |
Топливо, смазочное масло и реагент для системы последующей обработки отработавших газов должны соответствовать пункту 4.4 приложения 8. |
| The reagent provides for greater sensitivity when determining adenosine-5'-triphosphate as a result of an increase in the specific activity and thermostability of the mutant luciferase. |
При определении aдeнoзин-5'- трифосфата реагент обеспечивает повышение чувствительности определения АТФ за счет увеличения удельной активности и термостабильности мутантной люциферазы. |
| The resin production component ratio consists of 52.2-68.1 mass % carbamide, 29.0-37.9 mass % formaldehyde, the rest being the oxidised starch reagent up to 100 mass %. |
Соотношение компонентов при получении смолы составляет, мас.%: карбамид 58,2-68,1; формальдегид 29,0-37,9; реагент крахмальный окисленный - остальное до 100. |
| 6.3.3. Except to the extent permitted by paragraph 5.5, it shall not be possible to turn off the low-level or severe inducement system until the reagent has been replenished to a level not requiring their respective activation. |
6.3.3 За исключением случаев, разрешенных пунктом 5.5, не должна быть предусмотрена возможность отключить систему предупреждения о снижении уровня или систему строгого побуждения до того момента, пока реагент не будет пополнен до уровня, не требующего их соответствующей активации. |
| This paragraph shall not apply in the case of monitoring for reagent level in the storage tank, where monitoring shall be conducted under all conditions where measurement is technically feasible including all conditions when a liquid reagent is not frozen. |
Настоящий пункт не применяется в случае мониторинга за уровнем реагента в резервуаре, который производится во всех условиях, позволяющих с технической точки зрения произвести замер, в том числе во всех условиях, когда жидкий реагент не замерзает. |