Английский - русский
Перевод слова Readying
Вариант перевода Подготовка

Примеры в контексте "Readying - Подготовка"

Примеры: Readying - Подготовка
Implementation of the reconciliation process in Mogadishu and surrounding area and readying the city politically as the capital of the Republic of Somalia is a key issue. Один из ключевых вопросов - осуществление процесса примирения в Могадишо и прилегающих к нему районах и подготовка этого города с политической точки зрения к функции столицы Сомалийской Республики.
Readying the orbital laboratory for use. подготовка орбитальной лаборатории к эксплуатации.
"What to Expect" says that readying the baby's room is an important process for the woman. Пойми же наконец, подготовка детской - очень важный процесс для будущей матери.
A number of delegations expressed the view that readying troops for deployment to United Nations peacekeeping operations included ensuring they were in an adequate medical condition to serve, and that this was a national responsibility. Ряд делегаций выразили мнение, что подготовка войск к развертыванию в рамках миротворческих операций Организации Объединенных Наций предполагает проверку годности военнослужащих к выполнению стоящих перед ними задач и что ответственность за это должны нести сами страны.
(b) Training in reading and writing competencies. Ь) подготовка преподавателей чтения и письма.
After reading one as I sent it to my mother, so do the training Susumemashita daily. После прочтения одного, как я послал его к моей матери, так что подготовка Susumemashita ежедневно.
Copy preparation, proof-reading, typesetting, layout and related printing services would come under the Editorial and Composition Section. Подготовка копий, корректура, типографские работы, форматирование и связанные с ними полиграфические услуги будут осуществляться Секцией редактирования и набора.
technical training (map-reading, communications and vehicle operation); and техническая подготовка (чтение карты, организация связи и эксплуатация транспортных средств); и
The draft law establishing the Kosovo Judicial Institute was endorsed at first reading by the Assembly. Подготовка сотрудников КПС включала темы насилия в семье и борьбы с оборотом наркотиков.
The production of reading matter for newly literate girls and women. подготовка для обученных грамоте женщин и девочек материалов, развивающих полученные навыки;
Training offered to naval personnel by the Navy includes map reading, symbols and abbreviations, military topography, terrestrial navigation, and language instruction. Военно-морские силы готовят свой личный состав по следующим направлениям: чтение карты, символы и сокращения, военная топография, ориентация на местности и языковая подготовка.
Courses for adults in general subjects such as reading, spelling and mathematics and continuing vocational training play an important role in the efforts to enhance education/training opportunities for the low-skilled groups. Важное место в усилиях с целью улучшения возможностей образования/подготовки малоквалифицированных групп занимают учебные курсы для взрослых по таким общим предметам, как чтение, правописание и математика, а также непрерывная профессиональная подготовка.
Portuguese, French, Italian: reading knowledge. Исследования, профессиональная подготовка, работа по специальности
In addition, health workers are given ongoing training in conducting anthropometric measurements using sound methods and in reading the results and formulating the necessary treatment plans. Кроме того, на постоянной основе осуществляется подготовка медицинских работников по вопросам проведения антропометрических измерений с применением правильных методик, оценки результатов и разработки необходимых планов лечения.
Training has been received in such skill areas as demining, basic first aid, map reading, communications, mountain search and rescue and public information. Была проведена подготовка в таких требующих специальных навыков областях, как разминирование, основы оказания первой помощи, ориентация по карте, связь, проведение поисково-спасательных работ в горах и общественная информация.
1987 Workshops on training the management teams of national secondary schools and implementing the phonic method for early reading and writing, Malabo. 1987: краткосрочные курсы "Подготовка руководящих работников национальных школ" и "Применение графонического метода на начальной стадии обучения чтению и письму", те и другие - в Малабо.
These German courses comprise training in listening, speaking, reading and writing as well as language and cultural reflexions. На этих курсах немецкого языка проводится подготовка с целью овладения устными и разговорными навыками, чтением и письмом, а также умением языкового и культурного самовыражения.
Other work, such as editing, proof-reading, copy writing, language and presentation coaching, media training, voice overs, tour guiding, interpreting and conference equipment hire, is individually priced. На иные виды услуг (редактирование, корректура, составление текстов, языковой тренинг и подготовка к презентациям, обучение выступлениям перед прессой, озвучивание, предоставление гида, аренда оборудования для синхронного перевода) цена определяется индивидуально.
The transformation of enterprises in all economic sectors requires training of the work force, particularly by improving reading, analytical and numerical skills. Additionally, managers should promote positive attitudes towards change and provide information about impending transformations. Для реформирования предприятий любого из секторов требуется подготовка кадров, в частности посредством совершенствования их навыков чтения, анализа и счета. Кроме того, управляющие должны формировать у сотрудников позитивное отношение к изменениям и информировать их о грядущих реформах.
Preparing, if resources permit and when required, 'readings volumes' of methods used in the collection, compilation and dissemination of environment statistics Подготовка, при условии наличия ресурсов и в случае необходимости, материалов о методах сбора, обработки и распространения статистических данных по окружающей среде
Now as the whole process was re-engineered with the recent decision of using optical reading techniques, this organisation could appear a bit conservative. Сейчас, когда после недавнего решения об использовании оптических методов считывания Это решение было принято в июне 1998 года, но подготовка этой альтернативы традиционному способу считывания данных была начата за два года до этого.
Language and publishing services: translation, text processing, transcription from tapes (mainly for unedited transcripts), copy preparation, proof-reading and typesetting Языковые и издательские услуги: письменный перевод, машинописные работы, запись с пленки (в основном неотредактированные стенограммы), подготовка сигнальных экземпляров, корректура и типографский набор
The draft is currently being prepared for the second reading, with contributions from representatives of the Verkhovna Rada, the Cabinet of Ministers, the National Bank, the Association of Ukrainian Banks and experts. На данном этапе длится подготовка законопроекта ко второму чтению с привлечением к работе представителей Верховной Рады Украины, Кабинета Министров Украины, Национального Банка Украины, Ассоциации украинских банков и научных работников.
For small-scale miners, training, inter alia, in basic geology, map reading, pegging of claim areas, and assaying of information, can be of real benefit to the operation, and can lessen environmental impacts and increase safety and health in the environment. Для работников мелких горнодобывающих предприятий подготовка кадров по вопросам, в частности, базовой геологии, картографии, разметки районов добычи и оценки информации может принести реальную пользу в их деятельности и уменьшить экологические последствия, повысив безопасность и эффективность защиты окружающей среды.
Since 2010, teaching and technical staff have been provided with systematic training covering a number of areas, including the Braille reading and writing system, multiple disabilities, deaf-blindness, the use of the abacus, orientation and mobility, the Nicaraguan sign language and curricular adjustments. С 2010 года осуществляется систематическая подготовка преподавательского и технического персонала по системе чтения и письма по Брайлю, множественной инвалидности и слепоглухоте, навыкам использования счетов, ориентации и мобильности, никарагуанскому языку жестов, корректировке учебного расписания и другим темам.