The survey, which began in October 2011 and is planned to continue for 30 years, covers all 2.05 million people living in Fukushima Prefecture at the time of the earthquake and reactor accident. |
Это обследование, которое началось в октябре 2011 года и должно по плану продолжаться в течение 30 лет, охватывает все 2,05 млн. жителей, проживавших в префектуре Фукусима в момент землетрясения и аварии на АЭС. |
Most of the reactor parts, except for civil construction materials, were supplied by the Soviet Union under bilateral economic cooperation agreements. |
Большая часть оборудования и материалов для строительства АЭС поставлялась Советским Союзом в соответствии с двусторонними соглашениями об экономическом сотрудничестве. |
Fukushima is likely to stunt the appeal of nuclear power in a way similar to the accident at the Three Mile Island plant in Pennsylvania in 1979, not to mention the far more severe meltdown of the Chernobyl reactor in 1986. |
«Фукусима», скорее всего, уменьшит привлекательность ядерной энергетики, так же как это произошло после аварии на АЭС «Три-Майл-Айленд» в Пенсильвании в 1979 году, не говоря о значительно более серьезной катастрофе на Чернобыльской АЭС в 1986 году. |
On 9 December 2011 a leak was discovered in the cooling system of reactor No. 3. |
9 декабря 2011 года была обнаружена утечка в системе охлаждения третьего реактора АЭС Генкай. |
More than half of nuclear fuel for reactors water-moderated reactor with capacity of 1000 MVt is used on the Ukrainian atomic power stations. |
Более половины производимого ядерного топлива для реакторов ВВЭР мощностью 1000 МВт используется на украинских АЭС. |
It consists of one pressurized water reactor (PWR) of 1066 MWe. |
В состав АЭС входит один реактор с водой под давлением (PWR) компании Kraftwerk Union мощностью 1066 Мвт. |
2000 - The third reactor at the Chernobyl Nuclear Power Plant is shut down. |
2000 - Остановлен 3-й энергоблок Чернобыльской АЭС. |
With the closure of the last operating Chernobyl reactor in 2000, we have collectively improved nuclear safety for the people of Ukraine and for the neighbouring countries. |
После закрытия последнего действующего реактора на Чернобыльской АЭС в 2000 году мы улучшили коллективными усилиями ситуацию в плане ядерной безопасности для народа Украины и соседних с нею стран. |
The export structure will change to increase the share of high-tech products - electrical power and reactor fuel, and - in the future - new nuclear power stations. |
Будет изменена структура экспорта в направлении увеличения доли высокотехнологичной продукции - электроэнергии и реакторного топлива, а в перспективе - и новых АЭС. |
The term magnox may also loosely refer to: Three North Korean reactors, all based on the declassified blueprints of the Calder Hall Magnox reactors: A small 5 MWe experimental reactor at Yongbyon, operated from 1986 to 1994, and restarted in 2003. |
Термин магнокс также может применяться к: Три северокорейских реактора, все они основаны на рассекреченных чертежах реакторов АЭС Колдер-Холл: Небольшой экспериментальный реактор мощностью 5 МВт в Йонбене, эксплуатировавшийся с 1986 по 1994 год, возобновил работу в 2003 году. |
PORTSMOUTH - Nearly 30 years have passed since the nuclear accident at Chernobyl, and the scientific community is still arguing about the impact radiation is having on the ecosystem surrounding the reactor. |
ПОРТСМУТ - Почти 30 лет прошло с момента ядерной аварии на Чернобыльской АЭС и научное сообщество до сих пор спорит о влиянии радиации на экосистему, которая окружает реактор. |
On 12 and 13 August 2013, the Agency conducted an inspection at the Bushehr Nuclear Power Plant, at which time the reactor was operating at 100% of its nominal power. |
12 и 13 августа 2013 года Агентство провело инспекцию на АЭС «Бушир», когда реактор работал на 100% своей номинальной мощности. |
It is a matter of some interest that the Convention, now ratified by 75 countries with 68 additional signatory countries which have not yet ratified it, was negotiated immediately after the Chernobyl reactor accident. |
Определенный интерес вызывает тот факт, что эта Конвенция, которую к настоящему времени уже ратифицировало 75 стран, а остальные 68 подписавших ее стран - еще не ратифицировали, была разработана сразу же после аварии на одном из реакторов Чернобыльской АЭС. |
Two sets of modernized boiling water reactor internal parts were supplied to two units of Swedish Forsmark NPP. |
Для двух блоков шведской АЭС «Форсмарк» (BWR) были поставлены два комплекта модернизированных внутренних частей кипящего реактора. |
Main activity is focused on providing safety of NPP operation, study of characteristics of reactor core and application of radiation technologies. |
Основная деятельность сосредоточена вокруг проблем обеспечения безопасности АЭС, исследований характеристик активных зон реакторов, применения радиационных технологий. |
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia's nuclear power plant, they spared the reactor. |
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор. |
The completion of the first reactor of NPP Mochovce Units 3 and 4 is scheduled for February 2012. |
Завершение строительства первого реактора 3-го и 4-го энергоблоков АЭС в Моховце запланировано на февраль 2012 года. |
For Unit 1 of French Civaux NPP, ŠKODA JS manufactured a reactor pressure vessel support ring. This was a thick-walled welded structure weighting 46 tons. |
Для 1-го блока французской АЭС Сиво было изготовлено опорное кольцо корпуса реактора, представляющее собой сварную конструкцию массой 46 тонн. |
1964 - first VVER-1 light water reactor with a capacity of 210 MW launched (Novovoronezh NPP). |
1964 - запущен первый реактор ВВЭР-1 мощностью 210 МВт (Нововоронежская АЭС). |
1974 - first high-power pressure-tube reactor (RBMK type) with a capacity of 1000 MW started (Leningrad NPP). |
1974 - запущен первый реактор РБМК мощностью 1000 МВт (Ленинградская АЭС). |
On 19 February 2014, the Agency conductedan inspectionat the Bushehr Nuclear Power Plant, at which timethe reactor was shut down for refueling. |
19 февраля 2014 года Агентство провело инспекцию на АЭС «Бушир», когда реактор был остановлен для перезагрузки топлива. |
In 1981, Atommash produced its first reactor for the second unit of the South Ukraine Nuclear Power Plant. |
В 1981 году на «Атоммаше» был произведён первый реактор для второго энергоблока Южно-Украинской АЭС. |
This design characteristic of the RBMK reactor is generally seen as one of several causes of the Chernobyl disaster. |
Эту аварию, высветившую конструктивные недостатки реактора РБМК, специалисты считают предтечей катастрофы на Чернобыльской АЭС. |
The other reactor, unit one at the South Ukraine Nuclear Power Station, remains in operation, though all indications suggest that it should be retired. |
Второй реактор, первый энергоблок на Южноукраинской АЭС, по-прежнему действует, хотя все указывает на то, что его следует остановить. |
Dungeness B is an advanced gas-cooled reactor (AGR) power station consisting of two 615 MW reactors, which began operation in 1983 and 1985 respectively. |
АЭС Дандженесс В - это атомная электростанция, состоящая из двух реакторов AGR (улучшенный реактор с газовым охлаждением), мощностью 615 МВт, которые были запущены в 1983 и 1985 годах соответственно. |