| If anyone could SCRAM that reactor it was him. | Если кто то мог отключить реактор это был он. |
| (b) Area PE-B: 10 Mw reactor which uses low-enriched U-235 nuclear materials. | Ь) зона РЕ-В - реактор мощностью 10 МВт, на котором используется ядерный материал в виде низкообогащенного урана-235. |
| That's because... it's a miniaturized arc reactor. | Потому что это дуговой реактор в миниатюре. |
| Now it had become imperative we didn't run out until we were well past the reactor. | Теперь это стало необходимо, мы не убежали, до тех пор, пока не проехали реактор. |
| BLADED REACTOR FOR THE PYROLYSIS OF HYDROCARBONS | ЛОПАТОЧНЫЙ РЕАКТОР ДЛЯ ПИРОЛИЗА УГЛЕВОДОРОДОВ |
| It contains detailed technical parameters for the design, procurement and construction of the systems that comprise the Arak reactor complex. | В нем приводятся детальные технические параметры для проектирования, приобретения и сооружения систем, из которых складывается реакторный комплекс в Эраке. |
| Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem... | Сейчас я бы хотел сперва осмотреть их реакторный отсек, где мы впервые обнаружили проблемы... |
| What if reactor plutonium isn't pure? | Что, если реакторный плутоний - с примесями? |
| Then let's get to the reactor room. | Тогда пойдем в реакторный отсек. |
| The reactor compartment was replaced in 1962 because of a breakdown of reactor protection systems. | В 1962÷1964 годах, из-за повреждения защиты реактора обоих бортов был вырезан и заменён реакторный отсек. |
| Similarly, reactor spent fuel consists of about 50 - 60 per cent of plutonium-239. | Точно так же отработанное реакторное топливо примерно на 50-60 процентов состоит из плутония-239. |
| Under a United States-Russian agreement, Russia has down-blended 292 metric tons of HEU from Russian weapons into reactor fuel. | По американско-российскому соглашению Россия разобогатила 292 метрические тонны ВОУ из российского оружия в реакторное топливо. |
| The second element of this programme area is purchasing highly enriched uranium for down-blending into reactor fuel. | Вторым элементом этой программной области является приобретение высокообогащенного урана с целью разобогащения в реакторное топливо. |
| In Russia, highly enriched uranium released as a result of strategic arms reductions is being converted on a large scale into reactor fuel, that is, low-enriched non-weapons-grade uranium. | В России осуществляется крупномасштабный перевод высвобождаемого в результате сокращения ядерных вооружений высокообогащенного урана в реакторное топливо - низкообогащенный уран, т.е. в неоружейную форму. |
| Under a United States-Russia agreement to eliminate 500 metric tons of highly enriched uranium from dismantled Russian nuclear weapons, Russia has so far down-blended 306 metric tons from Russian weapons into reactor fuel. | В соответствии с договоренностью между Соединенными Штатами и Россией о ликвидации 500 метрических тонн высокообогащенного урана из демонтированного российского ядерного вооружения Россия к настоящему времени конвертировала 306 метрических тонн, полученных из оружия, в реакторное топливо. |
| Any pressurized explosion to the reactor module... will set off a chain reaction that will destroy the entire station. | Любой взрыв в реакторном модуле запустит цепную реакцию и уничтожит всю станцию. |
| It is usually assumed that this plutonium will be used in reactor fuel. | Обычно считается, что этот плутоний будет использован в реакторном топливе. |
| "One blast to the reactor module and the whole system goes down." | "Один взрыв в реакторном модуле, и вся система выйдет из строя". |
| More than 11 years ago, the explosion in reactor number 4 at the Chernobyl nuclear power plant created a new category of disaster. | Более 11 лет назад взрыв на реакторном блоке номер 4 на Чернобыльской атомной электростанции привел к возникновению новой категории катастроф. |
| The fuel rods have been unloaded from the reactor core by the refuelling machine channel by channel, channel group by channel group in sequence in the reactor hall, and all the spent fuel rods from four channels have been discharged into one basket. | Топливные стержни выгружались из активной зоны реактора перегрузочной машиной в реакторном зале последовательно, канал за каналом, одна группа каналов за другой, и все отработанные топливные стержни из четырех каналов помещались в одну корзину. |
| Further, the Government of India has recently approved pre-project activities on eight additional reactor units. | Кроме того, недавно правительство Индии утвердило комплекс предпроектных мероприятий по восьми дополнительным реакторным установкам. |
| For the treaty to encompass irradiation would give it an extremely broad scope, essentially applying to all reactor operations. | Если бы договор охватывал и облучение, то он обрел бы крайне широкую сферу охвата, применяясь, по сути дела, ко всем реакторным операциям. |
| As for the reactor fuel aspect, as stated above, the main problem today is the abundance of fissile material rather than the lack of it. | Что касается вышеупомянутого аспекта, связанного с реакторным топливом, то основная проблема сегодня - это избыточность расщепляющихся материалов, а не их нехватка. |
| Forward of her reactor compartment the crew enjoyed more available space and berthing than her Thresher/Permit, Sturgeon, or Los Angeles-class sisters. | Непосредственно перед её реакторным отсеком размещён жилой отсек, имеющий гораздо больше доступного пространства, нежели на её сёстрах типов «Трешер», «Стёджен», или «Лос-Анджелес». |
| My delegation fully supports the activities of the Agency undertaken to stimulate innovation in nuclear power through technical working groups for different reactor technologies, for small- and medium-sized reactors, and for non-electric applications. | Наша делегация всецело поддерживает деятельность Агентства, направленную на стимулирование инноваций в области атомной энергетики с помощью технических рабочих групп по различным реакторным технологиям, малым и средним реакторам и сферам применения, которые не связаны с энергетикой. |
| So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing. | А наш ядерный реактор исключает эти шаги, что очень здорово, если нам удастся его запустить. |
| In 1956 a second reactor, R2, was bought from the United States under bilateral safeguards. | В 1956 году в США был закуплен второй ядерный реактор (R2). |
| The sun is a great fusion reactor into which a million Earths would fit. | Солнце - это огромный ядерный реактор, в который поместился бы миллион Земель. |
| It's a Mark Four fusion reactor. | Это четырёх ядерный реактор. |
| It's powered by a fission reactor, carrying six Bulava-type cruise missiles, each with 150-kiloton warhead and a range of about 60 miles. | Источник питания - ядерный реактор, с 6-ю крылатыми ракетами типа "Булава", каждая со 150-ю килотонной боеголовкой и радиусом действия около 100 км. |
| This was the basic premise of the Organic Cooled Reactor (OCR) design. | Это было основной предпосылкой дизайна Organic Cooled Reactor (OCR). |
| This concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s. | Технологии LFTR исследовались в Оук-Риджской национальной лаборатории по программе Molten-Salt Reactor Experiment (англ.)русск. в 1960-х. |
| Lamm's Ph.D. thesis was titled, in English, "The Transductor, DC Pre-Saturated Reactor". | Название докторской диссертации Ламма было на английском «The Transductor, DC Pre-Saturated Reactor» («Магнитный усилитель, предварительно насыщающийся реактор»). |
| The event-loop may be used in conjunction with a reactor, if the event provider follows the file interface, which can be selected or 'polled' (the Unix system call, not actual polling). | Цикл событий может быть использован в сочетании с паттерном проектирования Reactor, если поставщик событий соответствует файловому интерфейсу, который может быть выбран (имеется в виду методом select) или «опрашивается» (имеется в виду системный вызов Unix, а не фактический опрос). |
| By the mid-1990s, the discovery of anammox in the fluidized bed reactor was published. | В середине 1990-х было сообщено об открытии анаммокса в реакторе с кипящим слоем (англ. fluidized bed reactor). |
| The core was later used to test oxide fuels for PFR and provide experimental space to support overseas fast reactor fuel and materials development programmes. | Позже реактор использовался для проверки оксидных топлив для PFR и предоставлялся как экспериментальное пространство для поддержки зарубежных реакторов на быстрых нейтронах, программ развития топлива и ядерных материалов. |
| In the back end of the fuel cycle, reprocessing of PHWR spent fuel has enabled India to successfully operate a fast breeder test reactor for two decades and to launch a commercial fast breeder programme. | На выходе топливного цикла переработка полученного в ходе эксплуатации PHWR отработанного топлива позволила Индии успешно ввести в строй экспериментальный вариант рассчитанного на двадцать лет реактора-размножителя на быстрых нейтронах, а также приступить к реализации программы коммерческого использования таких реакторов. |
| Japan aims at implementing the use of plutonium for light water reactors and establishing a nuclear fuel cycle through the utilization of fast breeder reactor technology. | Япония добивается обеспечения возможностей использования плутония в легководных реакторах и налаживания ядерного топливного цикла на основе использования технологии воспроизводства ядерного топлива в реакторах на быстрых нейтронах. |
| Kazakhstan has retained skilled personnel which have for 25 years ensured a continuous operation of the world's first experimental fast neutron reactor, BN-350. | В Казахстане сохранился квалифицированный персонал, четверть века обеспечивавший бесперебойную работу первого в мире опытно-промышленного реактора на быстрых нейтронах БН-350. |
| In addition, Atomenergomash is the largest producer of equipment for the VVER reactor and the world's only producer of the fast-neutron reactor (BN). | Кроме того, «Атомэнергомаш» является крупнейшим производителем оборудования для реакторной установки ВВЭР и единственным в мире производителем промышленных реакторов на быстрых нейтронах (БН). |
| The completion of the first reactor of NPP Mochovce Units 3 and 4 is scheduled for February 2012. | Завершение строительства первого реактора 3-го и 4-го энергоблоков АЭС в Моховце запланировано на февраль 2012 года. |
| On 19 February 2014, the Agency conductedan inspectionat the Bushehr Nuclear Power Plant, at which timethe reactor was shut down for refueling. | 19 февраля 2014 года Агентство провело инспекцию на АЭС «Бушир», когда реактор был остановлен для перезагрузки топлива. |
| The site is divided into two separately-managed stations, Heysham 1 and Heysham 2, both with two reactors of the advanced gas-cooled reactor (AGR) type. | АЭС состоит из двух отдельно управляемых станций Хейшем А и Хейшем В, по два реактора типа AGR (продвинутый реактор с газовым охлаждением) на каждой станции. |
| Similarly in 2004 and 2005, two sets of internal equipment for a reactor, i. e. reactor steam dryers were produced for two units of the Finish Olkiluoto BWR nuclear power plant. | Для двух аналогичных блоков с кипящими реакторами финской АЭС Олкилуото в период 2004-2005 годов были изготовлены два комплекта внутрикорпусных устройств реактора - сушители пара. |
| Currently there are 15 operating power units, including 13 units with VVER-1000 (PWR) reactors, and 2 units of the newer subtype of the VVER-440 reactor. | На украинских АЭС работает пятнадцать энергоблоков, из них тринадцать - с реакторной установкой типа ВВЭР-1000, а два - ВВЭР-440. |