| Reportedly arrested on 1 March 2003 in Rawalpindi, Pakistan. | По сообщениям, арестован 1 марта 2003 года в Равалпинди, Пакистан. |
| He was buried in the compound of St. Joseph's Cathedral, Rawalpindi. | Он был похоронен в соборе Святого Иосифа, Равалпинди. |
| The Rawalpindi police provided security for them, and the road was cordoned off during the entire time. | Полиция Равалпинди обеспечивала их безопасность, и дорога была все время оцеплена. |
| There was not an effective or active criminal investigation of either the Karachi or the Rawalpindi attacks. | Эффективного или активного уголовного расследования покушений в Карачи и Равалпинди проведено не было. |
| In Pakistan, UNODC has started a pilot buprenorphine programme in the city of Rawalpindi and enhanced the capacity of service providers. | В Пакистане УНП ООН приступило к осуществлению экспериментальной программы применения бупренорфина в городе Равалпинди и укрепило потенциал поставщиков услуг. |
| Vice-President of the Society/Mission for Leprosy in Pakistan at Rawalpindi. | Заместитель председателя общества/миссии по борьбе с проказой в Пакистане, Равалпинди. |
| He was not, however, released from detention and continues to be detained at the Central Jail in Rawalpindi, Pakistan. | Однако он не был освобожден и продолжает содержаться в центральной тюрьме в Равалпинди, Пакистан. |
| The seven additional centers will be in Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar and Lahore. | Семь дополнительных центров будут открыты в Карачи, Мьянвали, Кохате, Равалпинди, Кветте, Пешаваре и Лахоре. |
| He was reportedly transported by air to a hospital in Rawalpindi, but was declared dead upon arrival. | По сообщениям, он был доставлен самолетом в больницу Равалпинди, но по прибытии был объявлен мертвым. |
| Some of these attacks targeted military installations, including the military's headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad. | Некоторые из этих атак были направленные против военных баз, в том числе штаба вооруженных сил в Равалпинди, недалеко от Абботтабада. |
| October 16: Prime Minister Liaquat Ali Khan is assassinated at Rawalpindi. | 16 октября - в Равалпинди убит первый премьер-министр Пакистана Лиакат Али Хан. |
| On 12 March, Chattar Singh and Sher Singh surrendered near Rawalpindi. | 12 марта Чаттар Сингх и Шер Сингх сдались около Равалпинди. |
| We're getting reports of increasing violence and protests in Karachi, Rawalpindi, and Lahore over India keeping their bomb. | Мы получаем отчеты о росте жестокости и протестов в Карачи, Равалпинди и Лахора против того, что Индия удерживает их бомбу. |
| The Special Rapporteur had anticipated visiting the women's prisons in Rawalpindi and Karachi, but was prevented from doing so by time constraints. | Специальный докладчик намеревался посетить женские тюрьмы в Равалпинди и Карачи, однако не смог сделать этого из-за недостатка времени. |
| Rawalpindi, a city of some three million people, is located in the province of Punjab about 30 kilometres from Islamabad. | Равалпинди, город с примерно трехмиллионным населением, находится в провинции Пенджаб приблизительно в 30 км от Исламабада. |
| The Rawalpindi district administration and police held one formal meeting with the local PPP committee to prepare for the public meeting. | В порядке подготовки к проведению этого публичного митинга было проведено одно официальное совещание окружной администрации и полиции Равалпинди с местным комитетом ПНП. |
| She had a campaign event in neighbouring Rawalpindi scheduled for the next day. | На следующий день было запланировано мероприятие в рамках ее кампании в соседнем Равалпинди. |
| The Rawalpindi police authorities and some PPP workers dispute the exact exit route agreed for Ms. Bhutto's convoy. | Полицейские власти Равалпинди и некоторые работники ПНП расходятся во мнениях относительно точного маршрута, согласованного для отъезда колонны г-жи Бхутто. |
| The Commission learned that these vehicles were official vehicles of senior Rawalpindi police officers. | Комиссии стало известно, что эти автомашины являлись официальными автомашинами старших полицейских сотрудников Равалпинди. |
| An ISI officer, Rawalpindi Detachment Commander Colonel Jehangir Akhtar, was present at the hospital through much of the evening. | Сотрудник Межведомственной разведки, командир отдела в Равалпинди, полковник Джеханджир Ахтар присутствовал в больнице в течение почти всего вечера. |
| The management of the crime scene and the collection of evidence by the Rawalpindi police during this time have generated considerable controversy. | Работа на месте преступления и сбор улик полицией Равалпинди в это время вызвали много нареканий. |
| Sources have also pointed out that Rawalpindi was not a stronghold of the PPP and that, therefore, the police allegations were exaggerated. | Источники указывали также, что Равалпинди не является оплотом ПНП и что поэтому утверждения полиции являются преувеличенными. |
| However, the PPP's refusal to cooperate with the Karachi and Rawalpindi investigations was not constructive. | Однако отказ ПНП от сотрудничества со следствием в Карачи и Равалпинди нельзя считать конструктивным. |
| That good faith was, in many respects, abused by officers of the Rawalpindi District Police, particularly with respect to security arrangements. | Этим во многих отношениях часто злоупотребляли сотрудники окружной полиции Равалпинди, особенно в вопросе о мерах безопасности. |
| Unlike the Rawalpindi District Police, the Karachi police engaged in an extensive series of meetings with the PPP to develop security arrangements cooperatively. | В отличие от окружной полиции Равалпинди полиция Карачи провела целую серию совещаний с ПНП, посвященных совместной разработке мер безопасности. |