President Pervez Musharraf never lived in the palace as he was also the Army Chief and therefore lived in the Army House in Rawalpindi. |
Президент Первез Мушарраф не использовал данное здание в качестве своей резиденции, поскольку он также занимал должность командующего сухопутными войсками и располагался в Доме Армии в Равалпинди. |
The most senior Rawalpindi police official remaining at the crime scene was SP Khurram Shahzad, who continued to take instructions from CPO Saud Aziz by telephone. |
Высшим полицейским чином Равалпинди, который оставался на месте совершения преступления, был инспектор полиции Хуррам Шахзад, который продолжал выполнять приказы, отдаваемые начальником городской полиции Саудом Азизом по телефону. |
Despite indications that there are links between the Karachi and Rawalpindi attacks, there has essentially been no communication between the investigators on those two cases. |
Несмотря на признаки, свидетельствующие о наличии связи между терактами в Карачи и Равалпинди, следователи, занимавшиеся этими двумя делами, по сути никак не контактировали между собой. |
The Rawalpindi district police's actions and omissions in the immediate aftermath of the assassination of Ms. Bhutto, including the hosing down of the crime scene and failure to collect and preserve evidence, inflicted irreparable damage to the investigation. |
Деятельность и ошибки окружной полиции Равалпинди сразу же после покушения на г-жу Бхутто, включая промыв из шлангов места преступления и непринятие мер по сбору и сохранению вещественных доказательств, нанесли непоправимый ущерб расследованию. |
NADRA has set aside one day a week exclusively for women and has established 'Female NADRA Registration Centers' in Lahore and Rawalpindi in Punjab and in District Mardan in NWFP. |
НАДРА выделило один день в неделю специально для женщин и учредило "Женские регистрационные центры НАДРА" в Лахоре и Равалпинди в Пенджабе и в округе Мардан в СЗПП. |
A smaller number of them were also sent on two occasions to Punjab Province as added protection for Ms. Bhutto, although they did not accompany her to Liaquat Bagh, the public park in Rawalpindi where Ms. Bhutto held her last public meeting on 27 December. |
Менее значительное число добровольцев дважды направлялось также в провинцию Пенджаб для дополнительной охраны г-жи Бхутто, хотя они не сопровождали ее в Лиакат-Баг - публичный парк в Равалпинди, где г-жа Бхутто провела свой последний открытый митинг 27 декабря. |
The Rawalpindi District Police and DCO Elahi claim that the planned route for the convoy was to turn right on to Liaquat Road and then left on to Murree Road, retracing the convoy's entry route. |
Окружная полиция Равалпинди и окружной координатор Элахи утверждают, что согласно запланированному маршруту колонна должна была повернуть направо на Лиакат Роуд, а затем налево на Мурри Роуд, следуя тем же маршрутом, что и во время ее прибытия. |
JKCHR paid for the medical treatment of 7 patients - in Srinagar 3, Delhi 3, General Hospital Baramulla 1 on the Indian side and in Muzaffarabad 2 and General Hospital Rawalpindi 2 in Pakistan. |
Совет оплатил расходы на лечение семи пациентов: трех - в Сринагаре, трех - в Дели, одного - в больнице общего профиля в Барамулле на индийской стороне Кашмира, двух - в Музаффарабаде и двух - в больнице общего профиля в Равалпинди, Пакистан. |
WE note the progress made by countries of South Asia towards achieving the goals of the World Summit for Children and the 1996 SAARC Ministerial Conference on Children held in Rawalpindi. |
Мы отмечаем прогресс, достигнутый странами Южной Азии в осуществлении целей, поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей и на Конференции СААРК на уровне министров по вопросу о положении детей 1996 года, состоявшейся в Равалпинди. |
5.58 Since the founding of UNMOGIP in 1949, its headquarters in Pakistan has been located in Rawalpindi in proximity to Pakistan Army Headquarters and, since 1965, UNMOGIP has been housed in its present compound. |
5.58 С момента основания ГВНООНИП в 1949 году ее штаб в Пакистане находился в Равалпинди поблизости от штаба пакистанской армии, а с 1965 года ГВНООНИП находится в своем нынешнем месте базирования. |
Of the 49 general (Government) Universities in Pakistan, 4 are women's Universities: Fatima Jinnah Women's University in Rawalpindi, Sardar Bahadur Khan Women's University in Quetta, Frontier Women's University in NWFP and the University of Gujarat for Women in Punjab. |
Из 49 общих (государственных) университетов в Пакистане четыре являются женскими: Женский университет имени Фатимы Джинны в Равалпинди, Женский университет имени Сардара Бахадура Хана в Кветте, Пограничный женский университет в СЗПП и Университет Гуджарата для женщин в Пенджабе. |
Additional Commissioner of Companies, Rawalpindi |
Комиссар второго ранга по вопросам деятельности компаний, Равалпинди |
That's the bus station at Rawalpindi. |
Это автовокзал в Равалпинди. |
Senator Burda here in Rawalpindi. |
Сенатор Бурда здесь, в Равалпинди. |
Chief recruiter of suicide bombers from the madrassas of Quetta and Rawalpindi. |
Главный вербовщик смертников из медресе Кветты и Равалпинди. |
1902: Britain proposes a rail link following the Jhelum River, connecting Srinagar to Rawalpindi. |
1902: Британцы предлагают построить дорогу вдоль Джелама соединив Сринагар с Равалпинди. |
The Commission's inquiry shows the accounts of the Rawalpindi police provided to Scotland Yard to be largely untrue. |
Результаты расследования Комиссией показывают, что информация, предоставленная полицией Равалпинди Скотланд-Ярду во многом не соответствует действительности. |
On 22 September, Dr Abdur Razaq was apprehended in Rawalpindi on his return from hospital. |
22 сентября в городе Равалпинди задержали доктора Абдура Разака, когда тот вернулся из больницы. |
Liaquat Ali Khan was assassinated later in 1951, in October, in an unrelated attack by an Afghan in Rawalpindi. |
Премьер-министр Лиакат Али Хан был убит в 1951 году в октябре, уже после путча, будучи атакован афганцем в Равалпинди. |
Sources have noted also that even at Rawalpindi General Hospital, where many PPP supporters were gathered, the disturbance was minimal. |
Источники отмечали также, что даже в городской больнице Равалпинди, где собралось много сторонников ПНП, беспорядков почти не было. |
The event of Ms. Bhutto's return to Pakistan clearly had a higher profile than the Rawalpindi public gathering. |
Возвращению г-жи Бхутто в Пакистан со всей очевидностью было уделено больше внимания, чем митингу в Равалпинди. |
The security arrangements for Ms. Bhutto by the Rawalpindi District Police were ineffective and insufficient. |
Меры по обеспечению безопасности г-жи Бхутто, принятые окружной полицией Равалпинди, были неэффективными и недостаточными. |
In 10 low-income union councils in the city of Rawalpindi, a rights-based approach to sanitation was promoted. |
В десяти бедных районах города Равалпинди пропагандировалась идея, что санитария является одним из прав человека. |
The highest point in the garden offers a panoramic view of the lake, Margalla and Murree hills, Rawalpindi and Islamabad. |
С самой высокой точки в саду открывается панорамный вид на Равал, холмы Маргалла и Марри, города Равалпинди и Исламабад. |
There is one doctor who arrived during the evening at Rawalpindi General Hospital who continues to assert that there was a gunshot wound. |
Один из врачей, который прибыл вечером в городскую больницу Равалпинди, продолжает утверждать, что г-жа Бхутто была ранена из огнестрельного оружия. |