Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. |
Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик. |
I've got 50 on the ratty snapper facing possession at least. |
У меня 50 на жалкий грубиян сталкивается с владением по крайней мере. |
Yes, this ratty piece of polyester has been soaking in face oil for eight years. |
Да, этот жалкий кусок полиэстера впитывал кожный жир 8 лет. |
Well You have a lot more faithin a ratty, old tie than you do neal. |
У тебя больше веры в жалкий старый галстук, чем в Нила. |