| Matteo Guerra and Ramona Amodeo are just friends? | Маттео Герра и Рамона Amodeo просто друзья? |
| Ramona told you it's 3000? | Это Рамона вам сказала про 3000? |
| How come Ramona recommended this guy to you? | Как случилось, что Рамона порекомендовала этого Бебе тебе? |
| Ramona, what are you doing here? | Рамона, что ты здесь делаешь? |
| Ramona... how did you get up here? | Рамона? Как ты сюда попала? |
| what are you trying to say, Ramona? | Что ты пытаешься сказать, Рамона? |
| are you trying to do, Ramona? | Что ты пытаешься сделать, Рамона? |
| Look, Larry. Ramona is out ahead. | Ларри, смотри, Рамона выходит вперёд! |
| Ramona, I'm sorry to just sort of barge in. | Рамона, извини, что я так без приглашения. |
| what was I supposed to do, Ramona? | А что мне надо было делать, Рамона? |
| Ramona Constantin, a community worker at the Big Life Company, told her story as a Roma woman from Romania who had immigrated to the United Kingdom in search of better opportunities for herself and her child. | Рамона Константин, работник патронажа из компании "Большая жизнь", рассказала о своей судьбе рома из Румынии, которая иммигрировала в Соединенное Королевство в поисках новых возможностей для себя и своего ребенка. |
| They were headed back to the depot after dropping supplies to the crew at Ramona Lake. | Они должны были вернуться на станцию после доставки припасов пожарным на Рамона лэйк |
| If you will excuse me, Lady Kiely, Ramona will look after you now. | А теперь извините, леди Кайли, за вами присмотрит Рамона. |
| Do you, Ramona Gonzalez, take this man to be your husband? | Берешь ли ты, Рамона Гонсалес, этого человека в мужья? |
| If Ramona says she's going to have a baby, she's going to have a baby. | Если Рамона говорит, что у нее будет ребенок, у нее будет ребенок. |
| lamb... Wait a minute, Ramona. I can't hear you with all that noise. | Подожди, Рамона, я не слышу тебя за этим шумом. |
| All right, Ramona, open the door. | Ладно, Рамона, открой дверь! Открой дверь! |
| When the wind blows... cut Ramona, you got to go to bed... | Хватит шалить, Рамона, спать пора! |
| I mean, if it wasn't for me, Ramona would never have been with you but if it wasn't for you she wouldn't have gotten back with me, so I guess it all shakes out. | В смысле, если бы не я, то Рамона бы никогда не была с тобой, но если бы не ты, она бы ко мне не вернулась, так что мы, вроде как, в расчёте. |
| Ramona, I'm sorry. | О, Рамона, мне очень жаль. |
| That's what Ramona told me to say... | Так Рамона велела мне. |
| I'm Ramona, Don Jaime's servant. | Я Рамона, служанка. |
| Do you know something, Ramona? | Знаешь что, Рамона? |
| I am Ramona, the maidservant. | Я Рамона, служанка. |
| You are a good person, Ramona. | Ты хороший человек, Рамона. |