Right here in this garden, my grandfather, who was a raja and a great saint, was eaten by a tiger. |
Именно здесь, в этом саду, моего дедушку, который был раджей и великим святым, - съела тигрица. |
Todd Garner and Kevin Frakes would also produce the film along with Raja Collins and Justin Begnaud, and Merced's Raj Brinder Singh. |
Тодд Гэрнер и Кевин Фрэкс также продюсировали фильм вместе с Раджей Коллинз, Джастином Бегноудом и Радж Бриндер Сингх. |
While I'm in the region, I will meet with Raja and work out the details. |
Пока я в этом регионе, я еще встречусь с Раджей и мы все утрясем. |
Speaking of which, where are you with Raja? |
Кстати говоря, как там дела с Раджей? |
"Centuries" was written by Pete Wentz, Patrick Stump, Joe Trohman, Andy Hurley, J.R. Rotem, Justin Tranter, Raja Kumari and Michael Fonseca in mid-2014 and was produced by Omega and Rotem. |
«Centuries» была написана Питом Вентцем, Патриком Стампом, Джо Троманом, Энди Хёрли, Джонатаном Ротемом, Джастином Трантером, Раджей Кумари и Майклом Фонсека в середине 2014 года и спродюсирована Омегой и Ротемом. |
Every Raja has something magical. |
У всех раджей... есть что-нибудь волшебное. |
Where am I with Raja? |
Как дела с Раджей? |
After his term as a member of the Permanent Forum on Indigenous Issues ended in 2013, Simon William M'Viboudoulou was unavailable for the present study; the study was therefore completed by Raja Devasish Roy. |
Поскольку срок членства Симона Уильяма М'Видудулу в Постоянном форуме по вопросам коренных народов истек в 2013 году, он не смог продолжить работу в рамках настоящего исследования; и которое поэтому было завершено Раджей Девашишем Роем. |