| Raja and the sisters enjoy the sweet dreams of the high-born. | Раджа и сёстры видят сладкие сны знатных особ. |
| Ram Baran Yadav received 283 votes and Ram Raja Prasad Singh won 270 votes. | Лидеры голосования - Рам Баран Ядав и Рам Раджа Прасад Сингх получили 283 и 270 голосов соответственно. |
| Mr. Raja (India) said that achieving equitable and sustainable global growth demanded that the fruits of development and progress be shared among countries. | Г-н Раджа (Индия) говорит, что для достижения справедливого и устойчивого глобального роста необходимо, чтобы благами развития и прогресса пользовались все страны. |
| The Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression sent communications regarding the detention of activists for unfurling the Benang Raja flag in Maluku province; and for displaying the Papua Morning Star flag. | Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение направил сообщения, касающиеся задержания активистов за развертывание флага Бенанг Раджа в провинции Малуку и за демонстрацию флага "Папуа Монинг Стар". |
| Raja Mohan, a prominent Indian strategist, notes that Europe "has never ceased to lecture Asia on the virtues of regionalism," but now seems unable to cope with its own regional security challenges. | Раджа Мохан, видный индийский стратег, отмечает, что хотя Европа «не перестает читать Азии лекции о достоинствах регионализма», теперь она сама, похоже, не в состоянии справиться со своими проблемами региональной безопасности. |
| He visited Bhutan to aid the dying king Sindhu Raja. | Он побывал в Бутане, чтобы помочь умирающему царю Синду Радже. |
| The Acting President: I now give the floor to Ms. Raja Ghannam, Director General of Multilateral Cooperation of the Ministry for Foreign Affairs of Morocco. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово генеральному директору по вопросам многостороннего сотрудничества министерства иностранных дел Марокко г-же Радже Ганнам. |
| In May, blogger Raja Petra Kamarudin was charged under the Sedition Act for an article in which he allegedly implied the involvement of the Deputy Prime Minister in the murder of a Mongolian woman. | В мае блогеру Радже Петре Камарудину предъявили обвинения в соответствии с законом «Об антиправительственной агитации» за статью, в которой он, как утверждается, намекнул на причастность заместителя премьер-министра к убийству женщины-монголки. |
| On 3 April, an exchange of fire between SPLA and Joint Integrated Units of the Sudanese Armed Forces (SAF) in Raja, Western Bahr El Ghazal State, left four persons wounded and one dead. | 3 апреля в Радже, штат Западный Бахр эль-Газаль, имела место перестрелка между солдатами НОАС и военнослужащими из состава совместных сводных подразделений Суданских вооруженных сил, в результате которой четыре человека были ранены и один убит. |
| Instead, he boldly strides back into the group, straight up to Raja. | Вместо этого он смело подходит прямо к Радже. |
| At the same meeting, the Commission designated Raja Nushirwan Zainal Abidin (Malaysia) to chair the informal consultations. | На том же заседании Комиссия назначила Раджу Нуширван Зайнал Абидина (Малайзия) председателем неофициальных консультаций. |
| He gets Raja to take him to a club, where Krishna then tries to meet an old associate of Raju named Amar, who is a very powerful gangster through his henchmen, but fails. | Он заставляет Раджу отвезти его в клуб, где он пытается встретиться со старым соратником Раджу по имени Амар, который является очень мощным гангстером своих поддельников, но терпит неудачу. |
| He, along with a taxi driver Raja (Soori), travel around Mumbai to look for his elder brother, Raju. | Он, вместе с таксистом по имени Раджа, путешествуют по городу, чтобы найти своего старшего брата Раджу. |
| Raju reunites with Jeeva and they both were leaving Mumbai, until they bump into Raja, who has noticed that 'Krishna' has never found Raju, but instead found a beautiful girl in Jeeva. | Раджу воссоединяется с Дживой, и они оба уезжают из Мумбаи, пока не натыкаются на Раджи, который заметил, что «Кришна» никогда не находил его, но вместо этого он нашел красивую девушку Дживу. |
| Not so for Raja. | Про Раджу такого не скажешь. |
| Right here in this garden, my grandfather, who was a raja and a great saint, was eaten by a tiger. | Именно здесь, в этом саду, моего дедушку, который был раджей и великим святым, - съела тигрица. |
| While I'm in the region, I will meet with Raja and work out the details. | Пока я в этом регионе, я еще встречусь с Раджей и мы все утрясем. |
| Speaking of which, where are you with Raja? | Кстати говоря, как там дела с Раджей? |
| Where am I with Raja? | Как дела с Раджей? |
| After his term as a member of the Permanent Forum on Indigenous Issues ended in 2013, Simon William M'Viboudoulou was unavailable for the present study; the study was therefore completed by Raja Devasish Roy. | Поскольку срок членства Симона Уильяма М'Видудулу в Постоянном форуме по вопросам коренных народов истек в 2013 году, он не смог продолжить работу в рамках настоящего исследования; и которое поэтому было завершено Раджей Девашишем Роем. |
| Nicol JW, Helt GA, Blanchard SG, Raja A, Loraine AE (October 2009). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Nicol JW, Helt GA, Blanchard SG Jr, Raja A, Loraine AE (October 2009). |
| In the same work, they also described a West African form, Raja africana. | В той же работе была упомянута западноафриканская форма под названием Raja africana. |
| The first Marathi talkie film, Ayodhyecha Raja, was released in 1932, just one year after Alam Ara the first Hindi talkie. | Первый звуковой фильм на маратхи, Ayodhyecha Raja, был снят в 1932 году, всего через год после выхода первого звукового фильма на хинди Alam Ara. |
| Her debut film role was as Lohitasya in Raja Harishchandra in 1936. | Первой сыгранной ею небольшой ролью в кино была Лохитасия в фильме Raja Harishchandra 1936 года. |
| Lever has received thirteen Filmfare Awards nominations in Filmfare Award for Best Performance in a Comic Role, and has won the award twice, for his work in Deewana Mastana (1997) and Dulhe Raja (1998). | Левер получил тринадцать номинировался на Filmfare Awards в номинации «За лучшую комедийную роль» и дважды получил награду за роли в фильмах «Муки любви» (1997) и «Жених Раджа» (Dulhe Raja, 1998). |