| In 1926, the Maharaja of Mysore, Krishna Raja Wadiyar IV (1884-1940) was in Varanasi to celebrate the 60th birthday of his mother and heard about Krishnamacharya's learning and skill as a yoga therapist. | В 1926 году махараджа Майсура, Кришна Раджа Водеяр IV (1884-1940) был в Варанаси, чтобы отпраздновать 60-летие своей матери и услышал об обучении и квалификации Кришнамачарьи как йога-терапевта. |
| Mr. Raja, speaking on agenda item 55 (b), said that the Indonesian Government was committed to strengthening cooperation with other States on migration issues. | Г-н Раджа, выступая по пункту повестки дня 55 b), говорит, что правительство Индонезии привержено делу укрепления сотрудничества с другими государствами по вопросам миграции. |
| Mr. Raja said that, as part of its efforts to protect migrant workers, Indonesia had signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its two related protocols. | Г-н Раджа напоминает, что в рамках своих усилий, направленных на защиту трудящихся-мигрантов, Индонезия подписала Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с организованной транснациональной преступностью и два относящихся к ней протокола. |
| Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) said that his delegation supported the proposal that the Committee should take action on the recommendations made by the Human Rights Council, which would allow fuller treatment of human rights issues. | Г-н Раджа Заиб Шах (Малайзия) говорит, что его делегация поддерживает предложение о том, что Комитет должен принять меры по рекомендациям, сделанным Советом по правам человека, что позволит в более полном объеме рассматривать вопросы прав человека. |
| Recent excavations have led to the discovery of a limestone Kovil of Raja Raja Chola I's era on Delft island, found with Chola coins from this period. | Недавние раскопки привели к открытию известнякового ковила эпохи Раджа Раджа Чола на острове Делфт (Neduntheevu или Delft) в Северной Джафне, где были найдены монеты Чола этого периода. |
| Key Mission support initiatives during the reporting period were the support to the elections, held in April 2010, which had not been factored in during budget preparation, and the construction of the United Nations House in Juba and the team site in Raja. | В течение отчетного периода основные инициативы в области оказания поддержки Миссии заключались в содействии проведению выборов, состоявшихся в апреле 2010 года, что не было учтено в ходе подготовки бюджета, а также в строительстве Дома Организации Объединенных Наций в Джубе и опорного пункта в Радже. |
| The Acting President: I now give the floor to Ms. Raja Ghannam, Director General of Multilateral Cooperation of the Ministry for Foreign Affairs of Morocco. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово генеральному директору по вопросам многостороннего сотрудничества министерства иностранных дел Марокко г-же Радже Ганнам. |
| On 25 July 2012, The Supreme Court gave Raja Pervaiz Ashraf to 8 August 2012 to implement its order by writing a letter to Swiss authorities to reopen graft cases against President Asif Ali Zradari. | 25 июля 2012 года Верховный суд Пакистана дал Радже Ашрафу новый срок до 8 августа 2012 года для того, чтобы он всё-таки обратился к швейцарским властям с требованием возобновить расследование коррупционного скандала с участием президента страны Асифа Али Зардари. |
| The additional air assets, based at the headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, and in Raja, Kadugli and Poloich, will operate on a daily basis conducting air patrols and resupplying mission sites, as well as being ready to address emergency requirements. | Дополнительные воздушные суда будут находиться на территории штаба Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей, а также в Радже, Кадугли и Палойче и будут использоваться для ежедневного патрулирования и доставки предметов снабжения в пункты базирования Миссии, а также будут готовы для задействования в чрезвычайных ситуациях. |
| ACTIONS: In the Sudan (for example, in Mapourdit, Marial Lou, Gordhim, Nzara, Raja), Sign of Hope has given financial contributions to feeding centres and nutritional departments in Primary Health Care Units. | Мероприятия: в Судане (например, в Мапурдите, Марьял-Лу, Гортхиме, Нзара, Радже) организация «Символ надежды» оказала финансовую поддержку центрам питания и департаментам питания в пунктах первичной медико-санитарной помощи. |
| In Gelgel, they killed 100 Balinese, forcing the Raja to flee to Klungkung. | В Гельгеле они убили около 100 человек, вынудив раджу бежать в Клунгкунг. |
| Five days later, Pakistan's ever-active Supreme Court ordered the arrest of Prime Minister Raja Pervez Ashraf and 16 other senior government officials for alleged involvement in what was called the "rental power" case. | Пять дней спустя активный Верховный суд Пакистана приказал арестовать премьер-министра Раджу Первеза Ашрафа и 16 других высокопоставленных правительственных чиновников по обвинению в участии в так называемой «аренде власти». |
| He gets Raja to take him to a club, where Krishna then tries to meet an old associate of Raju named Amar, who is a very powerful gangster through his henchmen, but fails. | Он заставляет Раджу отвезти его в клуб, где он пытается встретиться со старым соратником Раджу по имени Амар, который является очень мощным гангстером своих поддельников, но терпит неудачу. |
| After swimming downstream for a few hours, they reached shore, where they were discovered by some Rajput matchlockmen, who worked for Raja Dirigibijah Singh, a British loyalist. | Они достигли берега, где их обнаружили несколько оружейников-раджпутов, которые работали на раджу Дириджихаю Сингха, сторонника британцев. |
| Raja revealed a personal damage to his taxi that Raju is solely responsible of and despite not wanting to have Krishna as his customer, still takes him to where he wants to go. | Раджа обнаружил личный урон его такси, что Раджу несёт полную ответственность и, несмотря на то, что не хочет, чтобы он был его клиентом, все равно ведет его туда, куда он хочет пойти. |
| Right here in this garden, my grandfather, who was a raja and a great saint, was eaten by a tiger. | Именно здесь, в этом саду, моего дедушку, который был раджей и великим святым, - съела тигрица. |
| Todd Garner and Kevin Frakes would also produce the film along with Raja Collins and Justin Begnaud, and Merced's Raj Brinder Singh. | Тодд Гэрнер и Кевин Фрэкс также продюсировали фильм вместе с Раджей Коллинз, Джастином Бегноудом и Радж Бриндер Сингх. |
| While I'm in the region, I will meet with Raja and work out the details. | Пока я в этом регионе, я еще встречусь с Раджей и мы все утрясем. |
| Where am I with Raja? | Как дела с Раджей? |
| After his term as a member of the Permanent Forum on Indigenous Issues ended in 2013, Simon William M'Viboudoulou was unavailable for the present study; the study was therefore completed by Raja Devasish Roy. | Поскольку срок членства Симона Уильяма М'Видудулу в Постоянном форуме по вопросам коренных народов истек в 2013 году, он не смог продолжить работу в рамках настоящего исследования; и которое поэтому было завершено Раджей Девашишем Роем. |
| Nicol JW, Helt GA, Blanchard SG, Raja A, Loraine AE (October 2009). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Nicol JW, Helt GA, Blanchard SG Jr, Raja A, Loraine AE (October 2009). |
| The first Marathi talkie film, Ayodhyecha Raja, was released in 1932, just one year after Alam Ara the first Hindi talkie. | Первый звуковой фильм на маратхи, Ayodhyecha Raja, был снят в 1932 году, всего через год после выхода первого звукового фильма на хинди Alam Ara. |
| In 2003, a targeted fishery for the big skate and the longnose skate (Raja rhina) commenced in the Gulf of Alaska. | В 2003 году целенаправленный лов большого калифорнийского ската и длинноносого ската (Raja rhina) был открыт в заливе Аляска. |
| The term arqa originates from the common Aryan root that has equivalents in the name for monarchs in other Indo-European languages: arxatos in Greek, raja in Indo-Aryan, rex or regnum in Latin, roi in French, and reis in Persian. | Само слово arqa происходит от общеарийского корня, сохранившегося в аналогах правителей в других индоевропейских языках: arxatos (греческ.), rex (латинск.), raja (индоарийск.), roi (французск.). |
| Her debut film role was as Lohitasya in Raja Harishchandra in 1936. | Первой сыгранной ею небольшой ролью в кино была Лохитасия в фильме Raja Harishchandra 1936 года. |