Английский - русский
Перевод слова Railroads
Вариант перевода Железные дороги

Примеры в контексте "Railroads - Железные дороги"

Примеры: Railroads - Железные дороги
While leaving parts of occupied territory of Georgia, the Russian armed forces left mined railroads, civil infrustructure and public offices, that per se do not qualifiy as military objects under the respective rules of humanitarian law. Покидая части оккупированной территории Грузии, российские вооруженные силы оставляли заминированными железные дороги, гражданскую инфраструктуру и общественные здания, которые сами по себе не могут квалифицироваться как военные объекты по соответствующим нормам гуманитарного права.
In the United States, the government constructed transformational networks (the interstate highway system), massively subsidized their construction (the transcontinental railroads), or played the foundational role in their design and early development (the Internet). В Соединенных Штатах правительство строило трансформационные сети (сети шоссейных дорог между штатами), массово субсидировало их строительство (трансконтиненталые железные дороги) или играло основополагающую роль в их разработке и раннем развитии (Интернет).
Examples of tiles include landmarks like a radar station (with optional special rules), roads (which enhance movement), railroads and a train, new bridges and badges (Airborne, engineers). К примеру, в данный набор включены такие тайлы, как радарная станция (с дополнительными специальными правилами), дороги (ускоряют передвижение войск), железные дороги и поезд, новые мосты и значки (ВДВ, инженеры).
Okay, so, what, that leaves us with railroads, shipping lines, trucks, maybe? Так, значит остались железные дороги, судоходные линии, грузовики?
The sea-land route, known as the Douala corridor, connecting the Cameroonian port of Douala to Abéché, is approximately the same distance - 2,400 kilometres - of which only 900 kilometres have railroads. Протяженность маршрута по морю и суше, известного как коридор Дуала и связывающего камерунский порт Дуала с Абеше, составляет приблизительно те же самые 2400 км, из которых на железные дороги приходится лишь 900 км.
When considering such links, emphasis has long been placed on the linear infrastructures (mainly roads and railroads) which are the backbone of the transport system and on their "structuring effect" on the economy. В целях учета этих связей акцент в работе длительное время делался на линейную инфраструктуру (главным образом на автомобильные и железные дороги), которая представляет собой костяк транспортной системы, и на их "структурное воздействие" на экономическое пространство.
It includes passenger and freight transportation by water, air and land (roads and railroads), and combinations of these modes, at the international, regional, national (inter-city and rural-urban) and urban levels. Он включает пассажирский и грузовой, водный, воздушный и наземный (дороги и железные дороги) транспорт и сочетание этих видов транспорта на международном, региональном, национальном (городской и сельский-городской транспорт) и городском уровнях.
Railroads have been supplemented with a sizeable road network, with linkage particularly to the adjoining Russian Federation. Железные дороги были дополнены обширной сетью автомобильных дорог, которые прежде всего увязывали их с прилегающими районами Российской Федерации.
Railroads made possible the transport of stock to central points for processing, and the transport of products. Железные дороги сделали возможным перевозку сырья в центры переработки и перевозку продуктов по стране.
What do I care about railroads? Зачем мне нужны железные дороги?
Your people built the railroads. Твои люди строили железные дороги.
The railroads, combined with the navigable rivers Железные дороги и судоходные реки
The smelter symbolizes mining; the train stands for Alaska's railroads; and ships denote transportation by sea. Плавильная печь символизирует горную промышленность; поезд - аляскинские железные дороги, суда - морские перевозки.
Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains. Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины.
India's infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate. О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся.
This database contains land infrastructures (roads and railroads) for international transport in the France-Iberian Peninsula/Maghreb corridor. База данных объединяет информацию о наземной инфраструктуре (автомобильные и железные дороги) международного транспорта в коридоре Франция - Иберийский полуостров/страны Магриба.
That education will work better if we've got electricity and railroads, and so on. Образование будет эффективнее, если у нас будет электричество и железные дороги.
This meant the railroads and highways in Korea took central prominence to North Korean resupply. Из этого следовало, что шоссе и железные дороги Кореи занимали главное место в северокорейском снабжении.
French finances were further sunk by failing investments abroad, principally in railroads and buildings. Дополнительный удар финансовому сектору нанесли неудачные инвестиции за рубежом, главным образом в железные дороги.
You don't own the railroads? А разве железные дороги не вам принадлежат?
Specifically, Section 4.2.1 would extend the scope of the treaty to the inland portion of a sea movement and Section 6.3.2, which includes a railroad as a "performing party", would subject railroads to the liability terms standardized by the Draft Instrument. В частности, статья 4.2.1 распространит сферу применения на внутренний этап морской перевозки, а статья 6.3.2, которая включает железную дорогу в определение термина "исполняющая сторона", подчинит железные дороги таким условиям в отношении ответственности, которые предусмотрены в Проекте документа.
Railroads and American Economic Growth: Essays in Econometric History. «Железные дороги и рост американской экономики: эссе по эконометрической истории».
Railroads and national highways were built, the telegraph extended, and the postal and water systems improved. Строились железные дороги и шоссе, расширялась сеть телеграфа, были развиты системы почты и ирригации.
Trunks and railroads kept whirling around in my head. я думала это что то из одежды Железные дороги и ветки засели меня в голове.
The privately owned and operated U.S. freight railroads receive no Government subsidies of any kind and each of those railroads negotiates individual tariffs with each individual customer. Американские железные дороги, находящиеся в частной собственности и управляемые частными операторами, не получают каких-либо правительственных субсидий, и каждая из этих дорог устанавливает на основе переговоров индивидуальные тарифы для каждого клиента.