Английский - русский
Перевод слова Railroads

Перевод railroads с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железных дорог (примеров 98)
Bechtel's business activities began in 1898 when cattle farmer Warren A. Bechtel moved from Peabody, Kansas, to the Oklahoma Territory to construct railroads with his own team of mules. Компания ведет свою историю от 1898 года, когда ее основатель - фермер Уоррен А. Бектел перебрался со своим стадом мулов из Канзаса в Оклахому на строительство железных дорог.
The meat packing industry grew with the construction of the railroads and methods of refrigeration for meat preservation. Рост мясной промышленности связан со строительством железных дорог и развитием методов охлаждения.
(c) Assist landlocked developing countries in establishing railroads. с) содействовать развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, в создании железных дорог.
For much of its first two years, the 70th Indiana performed reconnaissance duty and guarded railroads in Kentucky and Tennessee. Первые два года 70-й полк занимался разведкой и охраной железных дорог в Кентукки и Теннесси.
Around this time, Russia was interested in building railroads. Здесь его воодушевила мысль о постройке железных дорог в России.
Больше примеров...
Железные дороги (примеров 98)
Its ports, highways, railroads and airports are among the best in the world. Порты, автомагистрали, железные дороги и аэропорты штата одни из самых лучших в стране.
The United States Congress officially designated all railroads as official postal routes on July 7, 1838. Конгресс США официально объявил все железные дороги официальными почтовыми маршрутами 7 июля 1838 года.
The American people don't care where the two railroads meet up, only that they do. Американскому народу всё равно, где встретятся две железные дороги. Важно, чтобы встретились.
You don't own the railroads? А разве железные дороги не вам принадлежат?
Railroads opened the West, creating farms, towns, and markets where none had existed. Железные дороги открыли путь для массового заселения Запада США и появления новых ферм, городков и рынков там, где их никогда не было.
Больше примеров...
Железными дорогами (примеров 14)
Overall the roads into Korea provided only 48 percent of the capacity of the railroads. Дороги в Корее по сравнению с железными дорогами обеспечивали 48 % перевозок.
The Germans and the Yankees worked together planting trees and building businesses based on lumber, wheat, steamboating and railroads. Немцы и янки работали вместе, сажали деревья и создавали предприятия, занимающимися пиломатериалами, пшеницей, пароходами и железными дорогами.
The sectoral diversification of privatizations and concessions continued, with operations being conducted that involved ports, airports, public water systems, highways, railroads, telecommunications, power generation and distribution, and natural gas. Секторальная диверсификация процессов приватизации и концессий продолжалась, при этом осуществлялись операции, связанные с морскими и речными портами, аэропортами, государственными системами водоснабжения, шоссейными дорогами, железными дорогами, телекоммуникацией, производством и распределением электроэнергии и природным газом.
Railroads, real estates, and oil. Железными дорогами, недвижимостью, нефтью.
Prior to the 1950s, there was little distinction between toy trains and model railroads-model railroads were toys by definition. До 1950-х годов особого различия между игрушечными железными дорогами и точными миниатюрными моделями не было: последние считались такими же игрушками.
Больше примеров...
Железнодорожных путей (примеров 5)
Multinational force units devoted to reconstruction and public welfare repair bridges, ports, roads and railroads. Подразделения многонациональных сил, задачей которых является восстановление и помощь социальному сектору, осуществляют ремонт мостов, портов, дорог и железнодорожных путей.
However, a coordinated plan of logistical hubs has been developed over the past few years at the national level that has led to an improvement in the current infrastructures and the introduction of railroads in ports. Вместе с тем в последние годы был разработан согласованный национальный план логистических узлов, что привело к улучшению существующих инфраструктур и прокладке железнодорожных путей в портах.
Prime Minister Vladimir Gurgenidze estimates that rebuilding railroads, bridges, ports and other infrastructure will cost at least $1 billion; this does not include humanitarian relief, refugee resettlement costs, or rebuilding Georgia's military. Премьер-министр Владимир Гургенидзе оценивает, что восстановление железнодорожных путей, мостов, портов и другой инфраструктуры обойдется по крайней мере в 1 миллиард долларов США; в эту сумму не входит гуманитарная реабилитация, затраты на обустройство беженцев или восстановление армии Грузии.
In the past year alone, the United States had hampered the work being done to reconnect the railroads passing through the demilitarized zone between the north and south of Korea by arrogating to itself the jurisdiction of the United Nations Command over the zone. Только в этом году Соединенные Штаты помешали работам по воссоединению железнодорожных путей, которые пересекают демилитаризованную зону, отделяющую север Кореи от юга и находящуюся под юрисдикцией Командования Организации Объединенных Наций.
(k) Develop inland transport networks, including ancillary infrastructure such as all-weather road, rail and riverside support infrastructure that ensures road and rail safety and involves local businesses in these services along highways and railway networks, thereby creating development corridors along transit highways and railroads. к) создавать сети сухопутного транспорта, включающие такую вспомогательную инфраструктуру, как всепогодные автомобильные, железнодорожные и береговые вспомогательные объекты, обеспечивающие безопасность передвижения и привлекающие местных предпринимателей к участию в оказании такого рода услуг вдоль шоссейных дорог и железнодорожных путей, созданию вдоль них коридоров развития.
Больше примеров...
Railroads (примеров 7)
It appears as one of the purchasable trains in Sid Meier's Railroads!, named the Ge 6/6 Crocodile. Присутствует в играх «Railroad Tycoon» и «Railroads!» под названием Ge 6/6 Crocodile.
Example Given: Sid Meier's Railroads! Официальная страница Sid Meier's Railroads!
Shelley had worked with Avalon Hill to develop a number of board games for the company, including 1830: The Game of Railroads and Robber Barons, inspired by Francis Tresham's railroad-based game 1829. Брюс Шелли работал совместно с Avalon Hill и разрабатывал настольные игры компании, включая 1830: The Game of Railroads and Robber Barons (англ.)русск., которая была создана в результате вдохновения игрой Фрэнсиса Тресама (англ.)русск. о железных дорогах 1829 года.
By the beginning of 1906 many of San Francisco's remaining cable cars were under the control of the United Railroads of San Francisco (URR), although Cal Cable and the Geary Street Company remained independent. В начале 1906 года многие из оставшихся в Сан-Франциско линий канатных трамваев перешли под контроль компании United Railroads (URR), в то время как Cal Cable and the Geary Street Company остались независимыми.
In 1860, Henry Poor published History of Railroads and Canals in the United States, an attempt to compile comprehensive information about the financial and operational state of U.S. railroad companies. В 1860 году было опубликовано исследование Генри Пура «История железных дорог и каналов в Соединенных Штатах» («History of Railroads and Canals in the United States»), в котором он постарался собрать всеобъемлющие сведения о финансовом и технико-эксплуатационном состоянии американских железнодорожных компаний.
Больше примеров...
Железнодорожные компании (примеров 10)
The implementation options for Intelligent Railroad Systems are varied; not all railroads will want to invest in all of the components. Существуют различные варианты внедрения саморегулирующихся железнодорожных систем; не все железнодорожные компании захотят инвестировать средства во все их компоненты.
Some railroads have expressed concern about liabilities they may incur if they acknowledge that these new technologies will make railroad operations safer or more efficient. Некоторые железнодорожные компании высказывают озабоченность по поводу той ответственности, которая может лечь на них в том случае, если они признают, что эти новые технологии сделают железнодорожный транспорт более безопасным или эффективным.
To achieve this, we first need the support from the organizations representing all participants involved with the shipments, such as stevedores, terminal operators, truckers, railroads, and warehouse keepers. Для достижения этих целей нам прежде всего необходимо заручиться поддержкой организаций, представляющих всех участников процесса перевозки груза, включая стивидоров, операторов терминалов, дорожных перевозчиков, железнодорожные компании и владельцев складов.
With yield management, railroads can identify opportunities for filling up existing capacity with lower-priced services for customers who are less service-sensitive. С помощью системы управления доходами железнодорожные компании могут выявлять возможности для полного использования существующей пропускной способности путем предоставления более дешевых услуг клиентам, которые менее требовательны к качеству обслуживания.
The Association of American Railroads is an association of railroads which includes among its members ail of the large freight railroads in Canada, the United Stares and Mexico as well as passenger railroads that operate the U.S. intercity passenger trains and that provide commuter rail service. Ассоциация американских железных дорог является ассоциацией железных дорог, в которую входят все крупные железнодорожные компании по перевозке грузов Канады, Соединенных Штатов и Мексики, а также железнодорожные компании США по перевозке пассажиров в междугородных поездах, а также пригородных поездах.
Больше примеров...
Железных дорогах (примеров 10)
Similar services were introduced on Canadian railroads in 1859. Аналогичная почтовая связь была введена на железных дорогах Канады в 1859 году.
He spent much of his youth in orphanages, working on farms and on the railroads. Он провел большую часть своей юности в детском доме, работал на фермах и на железных дорогах.
Janney's coupler and the Westinghouse air brake are generally regarded as being the two most significant safety inventions in U.S. railroads between the end of the Civil War and 1900. Автосцепка Джаннея и воздушный тормоз Вестингауза расценены как два самых существенных изобретения для безопасности на американских железных дорогах с конца Гражданской войны и до 1900 года.
After the U.S. acquisition of California in 1848, there arose a need for cheap labour, and Chinese immigrants flocked to the western United States to work on the rapidly developing railroads. После приобретения Соединенными Штатами Калифорнии в 1848 году возросла потребность в дешевой рабочей силе и китайские иммигранты устремились в западную часть Соединенных Штатов для работы на быстро развивавшихся железных дорогах.
Shelley had worked with Avalon Hill to develop a number of board games for the company, including 1830: The Game of Railroads and Robber Barons, inspired by Francis Tresham's railroad-based game 1829. Брюс Шелли работал совместно с Avalon Hill и разрабатывал настольные игры компании, включая 1830: The Game of Railroads and Robber Barons (англ.)русск., которая была создана в результате вдохновения игрой Фрэнсиса Тресама (англ.)русск. о железных дорогах 1829 года.
Больше примеров...