Английский - русский
Перевод слова Railroad
Вариант перевода Железнодорожный

Примеры в контексте "Railroad - Железнодорожный"

Примеры: Railroad - Железнодорожный
The most important railroad city in the United States. Самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах.
I am a businessman building a railroad hub out here on the prairie. Я - бизнесмен, который строит железнодорожный узел здесь, в прерии.
He probably drove down to that abandoned railroad bridge where he and Christy used to go. Вероятно, он поехал на заброшенный железнодорожный мост, по которому они с Кристи когда-то гуляли.
That railroad crossing up there is exactly a quarter mile away from here. Железнодорожный переезд как раз в четверти мили отсюда.
Tanga is also an important railroad terminus, connecting much of the northern Tanzanian interior with the sea. В Танга также имеется важный железнодорожный узел, соединяющий внутренние территории Танзании с побережьем.
April 21 - The first railroad bridge across the Mississippi River opens between Rock Island, Illinois, and Davenport, Iowa. 21 апреля - открыт первый железнодорожный мост через реку Миссисипи между Рок-Айлендом, штат Иллинойс, и Давенпортом, штат Айова.
In an act of defiance, Ma Yuan launches his most dangerous mission yet, blowing up a heavily guarded railroad bridge. Это вызов для Ма Юаня и он начинает свою самую опасную миссию - взорвать тщательно охраняемый железнодорожный мост.
John and Tonto steal nitroglycerin and use it to destroy a railroad bridge. Джон и Тонто с помощью украденного нитроглицерина уничтожают железнодорожный мост.
What I'm proposing is a major new commercial hub, the most important railroad city in the United States. Я предлагаю новый крупный коммерческий центр, самый важный железнодорожный город в Соединенных Штатах.
So, to them, the railroad worm in stealth mode is virtually invisible. Так что для них железнодорожный червь в стелс-режиме по существу невидим.
Okay, there's a defunct railroad tunnel just outside of D.C. Есть нерабочий железнодорожный тоннель, это недалеко от Вашингтона.
Shovel salesman yesterday, railroad tycoon today. Вчера торговец лопатами, сегодня железнодорожный магнат.
A railroad worker absconded with a piece of my property and I simply wish to reclaim what is mine. Железнодорожный рабочий исчез с моей собственностью, и я просто хочу вернуть своё.
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
Like someone pounded a railroad spike through my ear. Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Russia reportedly offered to repay its $1.7 billion debt to South Korea through joint investments in North Korea, such as the railroad project. Россия предложила выплату её $1,7 миллиардного долга Южной Кореи через совместные вложения в Северную Корею, например железнодорожный проект.
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть.
Some railroads have expressed concern about liabilities they may incur if they acknowledge that these new technologies will make railroad operations safer or more efficient. Некоторые железнодорожные компании высказывают озабоченность по поводу той ответственности, которая может лечь на них в том случае, если они признают, что эти новые технологии сделают железнодорожный транспорт более безопасным или эффективным.
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe? Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
By chance a passing railroad agent saw the crowd pressing against the door and unfastened the hinges from the outside using tools that he normally carried with him, allowing the actors and stagehands to escape. Случайно проезжавший мимо железнодорожный агент увидел толпу, прижавшуюся к двери, и отстегнул петли снаружи с помощью инструментов, которые он обычно носил с собой, тем самым позволив актерам и зрителям выбраться.
Transport is a major sphere of application (all types of aviation, marine and river fleets, motor and railroad transport and so on). Потребителями являются транспортные отрасли (все виды авиации, морской и речной флот, автомобильный и железнодорожный транспорт и другие виды транспорта).
Raton quickly developed as a railroad, mining and ranching center for the northeast part of the New Mexico territory, as well as the county seat and principal trading center of the area. Ратон стал быстро развиваться как железнодорожный, горнодобывающий и скотоводческий центр северо-восточной части территории Нью-Мексико, а также стал административным центром округа и главным торговым центром региона.
Foreign debt according to the economic sectors consists firstly to budget support with US$ 175 million, then transportation (road transport, railroad and air transport) with US$ 114 million, agriculture and irrigation with US$ 64 million. В разбивке по экономическим секторам иностранные займы направлены в первую очередь на поддержание бюджета 175 млн. долл. США, транспортную систему (автодорожный, железнодорожный и воздушный транспорт) 114 млн. долл. США, сельское хозяйство и ирригацию 64 млн. долл. США.
Railroad badge won't mean nothin' to Campbell. Железнодорожный значок ничего не значит для Кэмпбелла.
Spuyten Duyvil railroad bridge. Железнодорожный мост Спайтен Дайвил.