Английский - русский
Перевод слова Railroad

Перевод railroad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железная дорога (примеров 200)
I'm not sure the railroad can save you. Я не уверена, что железная дорога может вас спасти.
But Mike King isn't the railroad. Но мистер Кинг - не железная дорога.
January 27 - The Panama Railway becomes the first railroad to connect the Atlantic and Pacific Oceans. 27 января - Панамская железная дорога стала первой соединяющей Атлантический и Тихий океаны.
Is a wild area that the railroad hadn't reached yet. Затерянная где-то на дальнем Западе лежит дикая местность в которую пока не проложена железная дорога.
Champaign was founded in 1855, when the Illinois Central Railroad laid its rail track two miles (3 km) west of downtown Urbana. Шампейн основан в 1855 году, когда в двух милях на запад от центра города Урбана была проложена железная дорога «Illinois Central».
Больше примеров...
Железнодорожный (примеров 59)
Okay, there's a defunct railroad tunnel just outside of D.C. Есть нерабочий железнодорожный тоннель, это недалеко от Вашингтона.
A railroad worker is standing next to a switch that can turn the boxcar onto a side track, killing one person, but allowing the five to survive. Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека.
In May 2010, Paraguay and Brazil formalized a project funded by the Brazilian Development Bank to link Paraguay's railway system with the railroad linking Paranagua in Brazil and the Chilean city Antofagasta, in effect creating an inter-oceanic railway corridor. В мае 2010 года Парагвай и Бразилия официально утвердили финансируемый Бразильским банком развития проект, который свяжет железнодорожную систему Парагвая с железной дорогой, соединяющей бразильский город Паранагуа и чилийский город Антофагаста, что, по сути, позволит создать межокеанский железнодорожный коридор.
In 1842, Lemuel P. Grant, a railroad employee, donated land just northeast of Whitehall to the railroad and the terminus was moved. Однако в 1842 году Лемуил П. Грант, железнодорожный служащий, пожертвовал железной дороге земли к северо-востоку от Уайтхолла, и конечная остановка была перенесена.
Latrobe has two sites on the National Register of Historic Places within its city boundaries: Pennsylvania Railroad Station at Latrobe (325 McKinley Avenue): This station was built by the Pennsylvania Railroad in 1903. Латроб имеет два места внесенных в национальный регистр исторических мест: Пенсильванский железнодорожный вокзал в Латробе (325 Маккинли-Авеню): эта станция была построена Пенсильванской железной дорогойв 1903 году.
Больше примеров...
Железнодорожного транспорта (примеров 21)
In the NIPAs, the railroad retirement program is treated like social security. В НСДП пенсионная программа работников железнодорожного транспорта рассматривается как программа социального обеспечения.
Examples of this are railroad companies. Действуют предприятия железнодорожного транспорта.
Information on rail related research and development might be found at the Federal Railroad Administration Research and Development Internet site (), including the new five-year plan. С информацией об исследованиях и разработках в области железнодорожного транспорта можно ознакомиться в Интернете на сайте Федерального управления железных дорог по исследованиям и разработкам (); там же размещен новый план на пятилетний период.
December 6 Alfred Escher, Swiss politician, railroad entrepreneur (b. 6 декабря - Альфред Эшер (63), швейцарский политик, промышленник и пионер в области железнодорожного транспорта.
KRRI Korea Railroad Research Institute Корейский институт исследований в области железнодорожного транспорта
Больше примеров...
Railroad (примеров 90)
The first Canadian railway, the Champlain and Saint Lawrence Railroad, was opened in 1836 outside of Montreal. Первая канадская железная дорога, Champlain and Saint Lawrence Railroad, была введена в эксплуатацию в 1836 году недалеко от Монреаля.
The Santa Fe Railroad arrived in 1888 and the Kansas City, Mexico and Orient Railway in 1909. В 1888 году в город пришла железная дорога Santa Fe Railroad, а в 1909 году - дорога Kansas City, Mexico and Orient, в 1899 году была основана телефонная компания Сан-Анджело.
Night on the Galactic Railroad (1985), Tale of Genji (1986), and Grave of the Fireflies (1988) were all ambitious films based on important literary works in Japan. Среди самых заметных фильмов тех лет - «Night on the Galactic Railroad» (1985), «Tale of Genji» (1986) и «Grave of the Fireflies» (1987), все основанные на известных произведениях японской литературы.
His grandfather was Charles Frederick Daly, a vice-president for the New York Central Railroad, banker, and businessman. Он происходил из богатой семьи - его дедом был Чарльз Фредерик Дейли - вице-президент в «New York Central Railroad», банкир и бизнесмен.
The station is adjacent to Meitetsu Nagoya Station, the terminal of the Nagoya Railroad, and Kintetsu Nagoya Station, the terminal of the Kintetsu Nagoya Line. Станция соседствует с Мэйтэцу-Нагоя, станцией Nagoya Railroad, и с Кинтэцу-Нагоя, станцией линии Кинтэцу-Нагоя.
Больше примеров...
Железнодорожников (примеров 17)
Then go live among the railroad men, why not? Почему бы тебе не пожить среди железнодорожников?
He knows all the railroad men. Он знает всех железнодорожников.
He's arrested our key railroad men. Он арестовал всех ключевых железнодорожников.
He was unpopular with labor leaders when he advocated reducing government restrictions on the maritime industry, and when he denounced featherbedding by railroad workers. На этой должности он был непопулярен среди профсоюзных лидеров за поддержку сокращения государственного регулирования морского судоходства и осуждение «фезербединга» железнодорожников.
In all instances, rail travel was curtailed in the area, affecting the railroad and numerous rail service employees. Во всех случаях в прилегающем районе сокращались объемы железнодорожных перевозок, что затронуло деятельность железной дороги и имело последствия для многих железнодорожников.
Больше примеров...
Железнодорожника (примеров 10)
Nikolai Kozlenya was born in 1971 in the town of Bolotnoye into a family of railroad workers. Николай Козленя родился в 1971 году в городе Болотное Новосибирской области в семье железнодорожника.
Omundson was born in St. Joseph, Missouri, to a railroad worker father and teacher mother. Омандсон родился в Сент-Джозефе, штат Миссури в семье железнодорожника и педагога.
Grisham's writing career blossomed with the success of his second book, The Firm, and he gave up practicing law, except for returning briefly in 1996 to fight for the family of a railroad worker who was killed on the job. Поскольку писательская карьера Гришэма расцвела с выходом второй книги, он отказался от адвокатской практики, за одним исключением - в 1996 году он боролся за права семьи железнодорожника, который погиб на задании.
You don't look like railroad worker. Ты не похож на железнодорожника.
All those for whom the railway is not just a mode of transportation, all who work on the railroad and all those have interest, we congratulate on the holiday, Day Railwayman! Всех, для кого железная дорога это не просто вид транспорта, всех кто работает на железной дороге и всех кто ей интересуется, поздравляем с праздником, Днем Железнодорожника!
Больше примеров...
Железнодорожник (примеров 6)
Her first husband, railroad worker Constant Lemaitre, was killed in the First World War. Её первый муж, железнодорожник Констан Леметр погиб во время Первой мировой войны.
We are getting off here, Mr. Railroad Man. Мы слезем здесь, мистер железнодорожник.
Careful on that river, Railroad Man. Осторожнее там на реке, железнодорожник.
Got a schedule, railroad man. Железнодорожник, у меня расписание.
Happiness is... a railroad man sleeping on the grass. Счастье-это железнодорожник спящий в траве.
Больше примеров...
Ж/д (примеров 13)
Fibres of twine found in railroad car matched the sample from her wrist. Волокна веревки, найденные в ж/д вагоне, совпали с волокнами, взятыми с её запястья.
He's the president of Santa Clara Railroad Company. Президент ж/д компании "Санта-Клара".
This railroad doesn't function as a charity, Eddie. Зачем гонять состав почти порожняком? Наша ж/д компания не благотворительная организация.
He did some work helping locate the Orange and Alexandria Railroad, an 88-mile line between Gordonsville, Virginia, and the City of Alexandria. Он содействовал постройке ж/д Орандж-Александрия, участку в 88 миль между Гордонсвилем и Александрией.
Longstreet's command of 25,000 men in five divisions stretched nearly a mile and a half from the Brawner Farm in the north to the Manassas Gap Railroad in the south. «Крыло» Лонгстрита состояло из 5 дивизий (25000 человек) и протянулось на милю с половиной от фермы Брауна на севере до ж/д Манассас Гап на юге.
Больше примеров...