| But I am not a quitter. | Но я не пасую перед трудностями. |
| You should do it, I'm a quitter, it's fun. | Так и сделай, я пасую перед трудностями, это прикольно. |
| I didn't raise you to be a quitter. | Я не заставляю тебя пасовать перед трудностями |
| Alex Price, don't you dare be a quitter! | Алекс Прайс, как ты смеешь пасовать перед трудностями! |
| My mom didn't raise a quitter and I would never quit. | Моя мама никогда не пасовала перед трудностями, и я не собираюсь. |
| I mean, I've never been a quitter. | Я имею в виду, что я никогда не пасовал перед трудностями. |
| She was no quitter, and was never the first to suggest turning back in the face of discouraging circumstances. | Она была не из тех, кто пассует перед трудностями, и первой никогда не предлагала повернуть назад перед лицом обескураживающих обстоятельств. |