On average, households in the poorest quintile in Saint Lucia have four times as many children as households in the wealthiest quintile. |
Как правило, в составе беднейших домохозяйств Сент-Люсии насчитывается в четыре раза больше детей, чем среди членов наиболее обеспеченных домохозяйств. |
Among the poorest household quintile, only 63 per cent of girls attend lower secondary school, compared with 90 per cent of boys from the richest household quintile. |
В группе самых бедных домохозяйств лишь 63 процента девочек посещают младшие классы средней школы по сравнению с 90 процентами мальчиков из группы самых богатых домохозяйств. |
UNICEF stated that birth registration figures had increased from around 30 per cent in 2000 to over 60 per cent in 2010, but children in the wealthiest quintile are twice as likely to have a birth certificate compared to children in the poorest quintile. |
ЮНИСЕФ указал, что показатели регистрации рождений возросли с приблизительно 30% в 2000 году до более 60% в 2010 году, однако дети из наиболее обеспеченных домохозяйств имеют в два раза больше шансов на получение свидетельства о рождении по сравнению с детьми из наибеднейших домохозяйств. |
In 1998 the wealthiest 20 per cent (fifth quintile) accounted for 55.7 per cent of total incomes, excluding social transfers. |
В 1998 году высокодоходная 20-ти процентная группа домохозяйств (5-я квинтиль) имела 55,7% совокупных доходов без учета социальных трансфертов. |
In 2008, in Madagascar, an estimated 62 per cent of pupils from the poorest quintile of households enrolled in school at least two years later than the official school entrance age. |
В 2008 году в Мадагаскаре примерно 62 процента учеников из беднейшего квинтиля домохозяйств поступили в школу как минимум на два года позже официального возраста начала школьного обучения. |
Over 45 per cent of households with children from the poorest quintile receive no social payments; the problem is greatest for poor households with many children. |
Свыше 45 процентов домохозяйств с детьми, принадлежащих к беднейшему населению страны, не получают никаких социальных выплат; эта проблема особенно остро стоит для бедных многодетных домохозяйств. |
the indifferent use by poor households of available family planning services resulted in larger households in the lowest quintile. |
безразличное отношение со стороны бедных домохозяйств к имеющимся службам планирования размеров семьи привело к увеличению числа домохозяйств в нижней квинтили. |
The poorest and the richest quintile of Nicaraguan households approximately account for, respectively, 5 per cent and 50 per cent of consumption. |
На долю самых бедных 20% никарагуанских домохозяйств приходится около 5% от общего объема потребления, в то время как на долю самых богатых 20% приходится почти 50%. |
Girls in the poorest quintile of households are three and a half times more likely to be out of school than girls in the richest households, and four times more likely than boys in the richest households. |
Девочки, относящиеся к беднейшему квинтилю домохозяйств, имеют в 3,5 раза больше шансов не посещать школу, чем девочки из наиболее состоятельных домохозяйств, и в 4 раза больше шансов, чем мальчики из наиболее богатых домохозяйств. |
On the average, a household in the richest quintile consumes 10 times more than a household in the poorest quintile. |
В среднем объем потребления домохозяйств, относящегося к наиболее благополучной пятой части, в десять раз превышает объем потребления домохозяйств, относящегося к самой бедной пятой части. |