It has a swimming pool 12x 6m with covered terras completely orientated to the south and overlooking the Pyrenees. |
It has a swimming pool 12x 6m with covered terras completely orientated to the south and overlooking the Pyrenees. Она есть бассейн 12x 6м с закрытыми Terras полностью ориентированный на юг и с видом на Пиренеи. |
The heir to the French throne, Philip of Navarre, opened negotiations with Peter for free passage for the royal family through the Pyrenees. |
Наследник французского трона, Филипп, открыто вел переговоры с Педро для того, чтобы королевская семья могла свободно пересечь Пиренеи. |
So, is it just France tonight, or will you be slipping over the Pyrenees as well? |
Значит, на сегодня только Франция, или через Пиренеи тоже придется перебраться? |
Spain is currently setting up two cross-border observatories, one with Portugal (the Spanish-Portuguese Transport Observatory) and the other with France (the Pyrenees Transport Observatory). |
В настоящее время Испания создает два трансграничных центра мониторинга - один на границе с Португалией (испано-португальский центр мониторинга перевозок), а другой - на границе с Францией (центр мониторинга перевозок через Пиренеи). |
In summary, it is an ideal natural location to control the passage and the arrivals from the Pyrenees, and a small monitoring station was built around the year 1000, a fort surrounded by a simple palisade. |
Таким образом, это место идеально подходило для контроля за переходящими Пиренеи, и к 1000 году здесь построили небольшой наблюдательный пост, ограждённый простой изгородью. |
The Pyrenees and the French border can easily be reached. Barcelona has two official languages - the inhabitants speak Catalan as well as Castilian. |
Горная система Пиренеи, разделяющая Испанию и Францию, располагает всем для активного отдыха. |
The assistant organiser, Victor Breyer, stood at the summit of the Aubisque with the colleague who had proposed including the Pyrenees, Alphonse Steinès. |
На вершине Col d'Aubisque стоял помощник организатора, Виктор Брейер с коллегой Альфонсом Стейнесом, который предложил включить Пиренеи. |
So, is it just France tonight, or will you be slipping over the Pyrenees as well? |
Итак, сегодня это лишь Франция или заглянете с ночевкой на Пиренеи? |
When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, Standing on this peak all alone and solitary, You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos, |
Когда вы видите Бернарда Левина, который путешествует через Пиренеи в шортиках, стоит на вершине горы такой весь одинокий, а вы знаете, что за ним там пара лимузинов, ассистенты с термосами, оператор и прочие, это выглядит по-идиотски. |
The Pyrenees are very difficult, especially for such people. |
Пиренеи - очень коварные горы. |