He also crossed the Pyrenees in 1907 where he notably photographed Spanish migrants going to France. | Он также побывал в Пиренеях в 1907 году, где он сфотографировал испанских иммигрантов отправляющихся во Франции. |
In 1830, while travelling in France, Lister was the first woman to ascend Monte Perdido in the Aragonese Pyrenees. | В 1830 году во время путешествия по Франции Листер стала первой женщиной, покорившей гору Монте-Пердидо в Пиренеях. |
This language is generally referred to as Aquitanian and is assumed to have been spoken in the area before the Roman Republic's conquests in the western Pyrenees. | Баскский язык обычно упоминается как аквитанский - как язык, на котором в Западных Пиренеях говорили ещё до завоевания римлянами. |
The first instrument to be dedicated to the study of stellar magnetic fields was NARVAL, which was mounted on the Bernard Lyot Telescope at the Pic du Midi de Bigorre in the French Pyrenees mountains. | Первый инструмент, с помощью которого изучалось магнитное поле звёзд, был NARVAL, который был установлен на телескопе Бернара Лио, работавшего в обсерватории на горе Пик-дю-Миди во французских Пиренеях. |
Hotel La Burna is in the town of Sispony in the Pyrenees, with beautiful views. | Отель La Burna расположен в городе Сиспони в Пиренеях. Из отеля открывается прекрасный вид. |
The Pyrenees were chosen as the site because the area experiences clear skies up to 300 days a year. | Пиренеи были выбраны в качестве места, потому что в области чистое небо бывает до 300 дней в году. |
A few kilometers, the Saintes Maries de la Mer in the Camargue, the foothills of the Massif Central, the Pyrenees. | Через несколько километров, в Сент Мари де ля Мер в Камарг, предгорья Центральный массив, Пиренеи. |
Aside from the Germanic peoples, the Vascones entered Wasconia from the Pyrenees and the Bretons formed three kingdoms in Armorica: Domnonia, Cornouaille and Broërec. | Помимо германских племён, Васконы вошли в Гасконь через Пиренеи, а Бретонцы сформировали три королевства в Арморике: Думнония, Корнуай и Брерик. |
We'll push Spain back across the Pyrenees. | Мы отбросим испанцев за Пиренеи. |
The Pyrenees and the French border can easily be reached. Barcelona has two official languages - the inhabitants speak Catalan as well as Castilian. | Горная система Пиренеи, разделяющая Испанию и Францию, располагает всем для активного отдыха. |
Quillan is located at the foothills of the Pyrenees, on the road between Carcassonne and Perpignan. | Кийан расположена в предгорьях Пиренеев, на дороге между Каркасоном и Перпиньяном. |
Since then, hundreds of similar figurines have been discovered from the Pyrenees to the plains of Siberia. | С тех пор сотни подобных статуэток обнаружено на территории от Пиренеев до Сибири. |
Friday accompanies him and, en route, they endure one last adventure together as they fight off famished wolves while crossing the Pyrenees. | Пятница сопровождает его, и по пути они попадают в последнее совместное приключение, когда борются с голодными волками и медведем при пересечении Пиренеев. |
Various initiatives by mountain countries in the Alps, Andes, Carpathians, Caucasus, Himalaya-Hindu Kush and Pyrenees regions also provide possible frameworks for further cooperation at the scale of mountain ranges and complexes. | Различные инициативы горных стран в регионах Альп, Анд, Карпат, Кавказа, Гималаев и Гиндукуша и Пиренеев также являются возможными рамками расширения сотрудничества в том, что касается горных хребтов и комплексов. |
The Basque Country (Basque: Euskal Herria) is the name given to the geographical area located on the shores of the Bay of Biscay and on the two sides of the western Pyrenees that spans the border between France and Spain. | Страна Басков - это имя, данное в географической зоне, расположенной на берегу Бискайского залива и по обе стороны западных Пиренеев, которая охватывает границу между Францией и Испанией. |
Charles II retreated over the Pyrenees to Saint-Jean-Pied-de-Port and in October he made his way to Bordeaux to plead for military aid from Sir John Neville, the Lieutenant of Gascony. | Карл II отступил по Пиренеям к Сен-Жан-П'е-де-Пору, и в октябре он пробился к Бордо, умоляя о военной помощи сэра Джона Невилла, лейтенанта Гаскони. |
The Spanish are fleeing for the Pyrenees. | Испанцы бегут к Пиренеям. |
From 1659 on he devoted much of his time to the study of botany and made several trips through the Languedoc, the Provence, to the Alps and to the Pyrenees. | С 1659 года он посвятил большую часть времени ботанике и совершил ряд поездок по Лангедоку, Провансу, Альпам и Пиренеям. |
On 29 January 1943, accompanied by a local guide, Rejewski, and Zygalski, bound for Spain, began a climb over the Pyrenees, avoiding German and Vichy patrols. | 29 января 1943 года в сопровождении местного гида Реевский и Зыгальский, минуя немецкие и французские патрули, начали подниматься по Пиренеям. |
I may go to the Pyrenees, or maybe the Alps. | Может, погуляю по Пиренеям, а может, по Альпам. |
A technical visit was organized on 20 January 2004 to the Cadi Tunnel in the Pyrenees and the Vallvidrera Tunnel in Barcelona. | 20 января 2004 года была организована ознакомительная поездка в туннели Кади в Пиренееях и Вальвидрера в Барселоне. |
The following international organizations were also represented: World Road Association (PIARC); International Tunnelling Association (ITA). A technical visit was organized on 20 January 2004 to the Cadi Tunnel in the Pyrenees and the Vallvidrera Tunnel in Barcelona. | Были представлены также следующие международные организации: Всемирная дорожная ассоциация (ПМАДК) и Международная ассоциация по строительству подземных сооружений (МАПС). 20 января 2004 года была организована ознакомительная поездка в туннели Кади в Пиренееях и Вальвидрера в Барселоне. |
Pyrenees, two years ago. | В Пиренееях, два года назад. |
I've always wanted to wander in the Pyrenees. | Я всегда хотел странствовать по Пиринеям. |
At the Battle of Vitoria, on 21 June 1813, the French under the personal command of King Joseph were again defeated, and were subsequently forced as far back as the Pyrenees in early July. | В сражении при Витории 21 июня 1813 года французам под командованием короля Жозефа снова было нанесено поражение, и они были вынуждены отступить к Пиринеям в начале июля. |
Andorra is a small and peaceful country nestled in the protected valleys of the Pyrenees. | Андорра - небольшая и мирная страна, раскинувшаяся в защищенных Пиренеями долинах. |
Set in the heart of Andorra and surrounded by the Pyrenees, this peaceful hotel offers a convenient setting between the commercial centre of the principality and its great ski slopes. | Отель L'Ermita расположен в сердце Андорры и окружен Пиренеями. Этот тихий отель предлагает удобное расположение между коммерческим центром княжества и превосходными лыжными склонами. |
I know there are cave drawings of it in the Pyrenees. | Я знаю, что есть его наскальные рисунки в Пиринеях. |
Bordes d'Envalira is a little town situated directly opposite one of the highest skiable peaks of the Pyrenees: Grand Valira. | Бордес д'Энвалира - это маленький городок, который находится прямо по соседству с Гранд Валирой, одной из самых высоких в Пиринеях гор, подходящих для лыжного спорта. |
These apartments are situated in the Bordes d'Envalira valley, where you can discover one of the most fascinating landscapes in the Pyrenees. | Этот отель находится в одной из самых живописных долин в Пиринеях под названием Бордес д'Энвалира, в окружении поразительных горных пейзажей. |
Set in the centre of the Pyrenees, this hotel is designed for families looking to take advantage of the stunning surrounding landscape. | Этот отель расположен в центре Пиренейских гор и предназначен для семей, желающих полюбоваться потрясающим окружающим пейзажем. |
Andorra's location in the middle of the Pyrenees makes maritime access impossible. | Поскольку Андорра расположена в центре Пиренейских гор, доступ в нее морем невозможен. |
This hotel enjoys direct access to the ski runs of Pas de la Casa in the Andorran Pyrenees. | Этот со вкусом оформленный отель расположен в самом сердце Пиренейских гор. |
The Treaty of the Pyrenees was the last major diplomatic achievement by Cardinal Mazarin. | Пиренейский мир стал последним дипломатическим триумфом кардинала Мазарини. |
The Treaty of the Pyrenees, signed in 1659, ended the war between France and Spain and is often considered part of the overall accord. | Пиренейский мир, подписанный в 1659 году, положил конец войне между Францией и Испанией и часто рассматривается как заключительный этап «всеобщего единения». |
Spain agreed to the Peace of the Pyrenees in 1659 that ceded to France Artois, Roussillon, and portions of Lorraine. | Испания в 1659 году подписала Пиренейский мир, по которому уступила Франции Руссильон, Фуа, Артуа и большую часть Лотарингии. |
The terms for the peace inflicted upon the Spanish kingdoms in the Treaty of the Pyrenees (1659) were harsh, as France annexed Northern Catalonia. | Условия которые вылились в ходе переговоров с Испанией в пиренейский мир (1659 года) были жёсткими, и Франция аннексировала по договору - Северную Каталонию. |
Venice received more aid from other western European states after the 7 November 1659 Treaty of the Pyrenees and the consequent peace between France and Spain. | Венеция получила помощь от других западноевропейских государств после 7 ноября 1659 года, когда был заключён Пиренейский мир между Францией и Испанией. |