And we're called the Pussy Kittens. |
Мы назвали группу Пусси Киттенс. |
Honor Blackman, aka Pussy Galore. |
Онор Блэкмен... она же Пусси Галор («Классная Киска»). |
Later, Tony discusses a telephone card scheme with Silvio and Pussy at Artie's restaurant. |
Позже, Тони обсуждает криминальную схему по продаже телефонных карточек с Сильвио Данте и Биг Пусси Бонпенсьеро в ресторане Арти Букко, сразу после обеда в индийском ресторане. |
After setting out for a ride on a yacht, Tony confronts Pussy about when he "flipped". |
Отправившись в путь на яхте, Тони противостоит Пусси под палубой, и спрашивает, как давно он "переметнулся". |
Pussy begins to take to his job as an FBI informant seriously, beginning to feel even more resentment towards Tony. |
"Биг Пусси" Бонпенсьеро начинает относится к своей работе информатора ФБР серьёзно, начиная чувствовать ещё большее негодование по отношению к Тони. |
The actresses who play Pussy and Silvio's wives in this episode differ from those who play those roles later in the series-neither "wife" in this role has any lines or is credited for her appearance. |
Актрисы, которые играют жён Пусси и Сильвио, отличаются от тех, которые будут играть их роли в следующих эпизодах - ни имеет «жена» в роли ни какой-либо реплики в эпизоде, ни указания в титрах. |
Listen, I want you to keep your eye on pussy. |
Слышь, присмотри за Пусси. |
All right, pussy. I'll see you later. |
Пока, Пусси, увидимся. |
He's into pussy for, like, 30 large. |
Он должен Пусси около тридцатника. |
"Little Pussy" Malanga, sometimes confused with "Big Pussy" Bompensiero had just returned from Florida - |
Маленький Пусси Маланго, которого часто путают с его коллегой-бандитом Большим Пусси Бомпенсьеро, только что вернулся из Флориды. |
In a dream, Tony admits to Dr. Melfi that he murdered Chris, as well as other friends and associates Tony B, Big Pussy, and Ralph. |
Тони снится, что он признаётся доктору Мелфи, что он убил Кристофера, наряду с Биг Пусси и его кузеном Тони. |
Tony then dreams of speaking to Pussy, who has taken the form of a dead fish and makes a tongue-in-cheek reference to "sleeping with the fishes" - and tells Tony he knows inside that Pussy has been working with the government. |
Во сне, Тони говорит с Биг Пусси, который взял вид мёртвой рыбы, эта сон-версия Пусси подсказывает: "Ты же знаешь, что я сотрудничаю с властями, Тони?" и ссылается на "спит с рыбами". |