| Her face has been smashed to a pulp. | Её лицо было превращено в кашу. |
| You almost turned every one of us into pulp! | Ты почти превратил нас в кашу! |
| He was not in fhe leasf bit scared fo be mashed into a pulp | "Камелот 43 Верная Смерть 1" Он не боится нисколько, что его перемелят в кашу |
| I'm filling my mind with a picture... of beating their huge, misshapen heads to pulp! | Я заполняю разум картиной, как разобью их огромные жуткие кочаны в кашу! |
| Brain had been mashed to a pulp. | Его мозги превратили в кровавую кашу. |
| I should blast the roof off a pulp | Превращать все подрят в густую кашу |