| Gold-digging, society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. | Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
| Not till he beats someone else to a pulp. | Только когда он изобьёт кого-нибудь до полусмерти. |
| You just take one of their guys and beat him to a pulp in front of them. | Берёте одного из них и избиваете его до полусмерти перед ними. |
| She could beat all those guys to a pulp. | Она может до полусмерти избить всех этих ребят. |
| I hope you beat him to a pulp. | Я надеюсь, ты избила его до полусмерти. |
| I can delay beating you to a pulp no longer! | Я не могу откладывать, я хочу избить тебя до полусмерти! |
| Which part, getting beaten to a pulp by my psycho girlfriend, or screaming our safe world like a baby who needs his diaper changed? | Когда именно, когда психопатка-подружка избила до полусмерти, или когда кричал пароль, как младенец в описанном подгузнике? |
| They'll beat him to a pulp. | Но они забьют его до полусмерти. |
| Tom was beat to a pulp by his father. | Том был избит до полусмерти своим отцом. |
| Mouth gag, body beat to a pulp. | Кляп во рту, тело избито до полусмерти. |
| Beat Lenny to a pulp with it! | Что я должна с этим делать? Удар Ленни до полусмерти! |
| [woman] Hector, every day my son comes home from school beaten to a pulp. | Гектор, каждый день мой сын возвращается из школы избитым почти до полусмерти. |
| It's about... a drug dealer who got beaten to a pulp. | Речь идет о... торговце наркотиками, который был избит до полусмерти. |
| What, beat me to a pulp? | Что, изобьешь меня до полусмерти? |
| We ask you a question, you answer truthfully, or we beat you to a pulp. | Мы задаем тебе вопрос, ты отвечаешь правдиво, или мы забьем тебя до полусмерти. |
| All columnists should be beaten to a pulp and converted into paper. | Этих газетчиков нужно избить до полусмерти, перемолоть и пустить на бумагу! |
| Tommy Palmer might've bullied his way into my bonus and my stock options, but I will always have that picture of him beaten to a pulp. | Томми Палмер уже поиздевался над моей работой, но передо мной всегда будет его лицо, избитое до полусмерти |
| You're telling me that Mr. Noonan, who just a few hours ago had the intent of seeing your captain beaten to a pulp, that Mr. Noonan decided instead to sell you his life's work? | Ты рассказываешь мне, что господин Нунан, у который всего несколько часов назад было намерение увидеть вашего капитана избитого до полусмерти, что господин Нунан решил вместо этого продать вам дело всей своей жизни? |
| They beat the dog to a pulp. | Они били собаку до полусмерти. |
| Beat his wife to a pulp? | Бить свою жену до полусмерти? |
| Either you go back with me in that ring and I beat you to a pulp again, or you can take my proposition to your boss and see what he has to say about it. | Либо мы вернемся на ринг и я изобью тебя до полусмерти снова, либо ты расскажешь о моем предложении боссу и посмотрим что он скажет. |