Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey. |
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами. |
Can't even sit through Puccini without banking a good night's sleep. |
Нельзя даже посидеть на Пуччини не спикировав в хороший ночной сон. |
"madame butterfly" is Puccini's masterpiece. |
"Мадам Баттерфляй" - это лучшее произведение Пуччини. |
You can always rely on Puccini. |
Вы всегда можете положиться на Пуччини. |
Puccini also wished to establish a national theater in Viareggio, a project which would require government support. |
Пуччини мечтал основать национальный театр в родном Виареджо и, разумеется, для этого проекта ему требовалась поддержка правительства. |
Puccini, who had not been present for the New York premiere, attended the production at the Rome Opera House. |
Пуччини, который не присутствовал на нью-йоркской премьере, посетил спектакль в Римском оперном театре. |
Operas by Gioacchino Rossini, Giuseppe Verdi and Giacomo Puccini got frequent play. |
Оперы Джоаккино Россини, Джузеппе Верди и Джакомо Пуччини звучали довольно часто. |
Unlike Wagner and Verdi, Puccini was not active in politics. |
В отличие от Верди, Пуччини не участвовал в политической жизни страны. |
Puccini reportedly considered hers to have been "the most beautiful and exquisite Manon". |
Пуччини считал её гениальной актрисой и «самой красивой и изысканной Манон». |
Well, you could sing Puccini for me again, Mr. President. |
Ну что ж, вы могли бы снова спеть мне Пуччини, господин президент. |
It's from La Bohème by Puccini. |
Это из оперы Богема, Пуччини. |
While honorary senators could vote, there is no indication that Puccini sought the appointment for this purpose. |
Хотя почётные сенаторы обладали правом голоса, нет свидетельств о том, что Пуччини искал это назначение для того, чтобы использовать право голоса. |
Puccini's a little well-trod, don't you think? |
Пуччини слегка заезжен, вам не кажется? |
Puccini and his publisher prevailed in the case and were awarded $25,000 in damages and all future royalties for the song. |
Пуччини и его издатель выиграли дело и получили 25000 долларов в качестве компенсации и всех будущих роялти за песню. |
She was very popular in Spain and South America, where she participated in many local premières of new operas by Puccini, Mascagni and Massenet. |
Даркле была весьма популярна в Испании и Южной Америке, принимала участие во многих местных премьерах опер Пуччини, Масканьи и Массне. |
Of course there's Puccini's opera, "La Bohème". |
Конечно, есть опера Пуччини, "Богема" |
You're partial to a bit of Puccini, aren't you, Kieran? |
Ты ведь неравнодушен к Пуччини, правда, Киран? |
The effect of the approach was shown by the judgment of the European Court of Justice in the Puccini case, which covered facts arising before the directive entered force. |
Эффект нового подхода был показан в решении Европейского суда по делу Пуччини, которые покрыты факты, возникающие перед директивой вступил в силу. |
(It is best known in the West through Puccini's famous opera Turandot (1921-24).) |
Это имя является известным на Западе, благодаря Пуччини, его знаменитой оперы Турандот (1921-24). |
For director Luc Bondy she created the costumes for new productions of Puccini's Tosca (Metropolitan Opera, 2009), and of Euripides' Helena (Burgtheater, Vienna, 2010). |
Для режиссёр Люка Бонди она создала костюмы для новой постановки «Тоска» Пуччини (Метрополитен-опера, 2009) и «Елена» Еврипида (Бургтеатр, 2010). |
Giacomo Puccini's opera, Turandot, the story of a Chinese princess, was performed at the Imperial Shrine just outside the Forbidden City for the first time in 1998. |
Опера Джакомо Пуччини Турандот - история китайской принцессы - была исполнена в Императорском святилище непосредственно вблизи Запретного города в первый раз в 1998 году. |
(Puccini had died on November 29, 1924.) |
Пуччини скончался в Брюсселе 29 ноября 1924 года. |
In the autumn of 1891, Puccini revised the work again, cutting the last act and producing a three-act version which would again be revised in 1905. |
Осенью 1891 года Пуччини пересмотрел работу снова, сократил последнее действие и создал трехактную версию оперы, которая вновь будет пересмотрена в 1905 году. |
Il trittico (The Triptych) is the title of a collection of three one-act operas, Il tabarro, Suor Angelica, and Gianni Schicchi, by Giacomo Puccini. |
«Триптих» (итал. Il trittico) - название оперного цикла, состоящего из трех одноактных опер, Плащ, Сестра Анджелика, и Джанни Скикки композитора Джакомо Пуччини. |
And the famous Mimi... the woman that inspired Puccini to write "your hands are so cold" |
А также знаменитая Мими... которая вдохновила Пуччини написать "Твои руки так холодны" |