| You don't see "psychotic" coming. | Не заметишь, что к тебе идет "психопат". |
| No, but his shrinks say that he's psychotic and violent. | Да, но его психотерапевты говорят, что он психопат, к тому же жестокий. |
| I'm telling you, he may be psychotic. | Я вас уверяю, он просто психопат. |
| I know very little about him, - Except that he's psychotic. | Я очень мало знаю о нём, кроме того, что он психопат. |
| Powell is dangerous, and he was dealt with as a dangerous psychotic. | Пауэлл опасен, он опасный психопат. |
| They set that boy up just to see what this dangerous, psychotic gangster would do. | Они подставили парня, только чтобы посмотреть, что выкинет этот психопат. |
| He's psychotic, extremely dangerous and violent. | Он психопат, черезвычайно опасен и жесток. |
| Although he's not actually psychotic. | Хотя он, всё-таки, не психопат. |
| The chaos could mean that this unsub is either psychotic or under some time pressure. | Хаос может значить, что неизвестный или психопат, или ограничен во времени. |
| Mr. Joyner, your friend Bob Stone is a dangerous psychotic. | М-р Джойнер, ваш друг Боб Стоун - опасный психопат. |
| I don't think he's overly psychotic. | Не думаю, что он психопат. |
| Taking a bite of someone's ice cream is psychotic. | Откусить чужое мороженое может только психопат. |
| Conrad is pretty psychotic, but why would he risk his own life? | Конрад конечно психопат, но зачем ему рисковать собственной жизнью? |
| I'd hoped to avoid telling you this, but there's a psychotic on the prowl outside this house. | Я надеялся, мне не придется тебе рассказывать о нем, но вокруг этого дома ошивается психопат. |
| I don't think he's overly psychotic. | На мой взгляд, он не психопат. |
| And in this heightened state, she said she could feel the psychotic realizing the truth of the situation at the same time she did. | И в этом состоянии просветления она почувствовала, что психопат начал осознавать истину всего происходящего в то же самое время, что и она. |
| I've never flown before in my life... and it shows exactly what you can do... if you're a total psychotic. | Я никогда прежде не летал... и это показывает, чего вы можете добиться... если вы полный психопат. |
| He may be psychotic, but he happens to be right - we have nothing. | Может, он и психопат, но он прав, у нас ничего нет. |
| So I'm psychotic? | Так что, я - психопат? |
| That dude's psychotic. | Этот чувак - психопат. |
| It makes you sound psychotic! | Ты говоришь как психопат! |
| Your father was a psychotic. | Твой отец был психопат. |
| You, I mean, well, us, your average person, you could be being treated by someone who's psychotic. | В тебе, в смысле, в нас, в наших заурядных личностях, возможно, копается какой-то психопат. |
| Superhuman psychologist Leonard Samson says of Osborn: In clinical terms, the words psychotic and psychopathic are far from synonymous... but in Norman Osborn's case, both apply. | Сверхчеловеческий психолог Леонард Самсон сказал об Озборне: «В медицинской терминологии слова псих и психопат синонимы... и в случае с Норманом Озборном подходят оба. |