Английский - русский
Перевод слова Psychotic

Перевод psychotic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Психотический (примеров 7)
He is a psychotic and highly impulsive youngster. Он психотический и очень импульсивный юноша.
Your son had a psychotic incident. У вашего сына был психотический приступ.
With this psychosis one totally confabulates reality and despite strong tranquilizers has psychotic fears. Стоит напомнить, что психоз Корсакова - это явление полной конфабуляции реальности и, несмотря на применение очень сильных транквилизаторов, также, к сожалению, психотический страх.
It seems that a psychotic mechanic has absconded with my friend's car. Психотический механик скрылся на машине моего друга.
It set off a psychotic attack. Который спровоцировал психотический припадок.
Больше примеров...
Психоз (примеров 29)
The loss of a loved one can trigger psychotic behavior in gentle people. Даже если и так, потеря любимой может вызвать психоз даже у милых людей...
Doctor, this man must be psychotic. Доктор, у этого человека психоз.
You know Morra says you're psychotic? Морра говорит, что у тебя психоз.
But she was psychotic at the time? У неё был психоз когда это произошло?
Mom, she was psychotic. Мама, у нее психоз.
Больше примеров...
Психопат (примеров 24)
I'm telling you, he may be psychotic. Я вас уверяю, он просто психопат.
I know very little about him, - Except that he's psychotic. Я очень мало знаю о нём, кроме того, что он психопат.
They set that boy up just to see what this dangerous, psychotic gangster would do. Они подставили парня, только чтобы посмотреть, что выкинет этот психопат.
Taking a bite of someone's ice cream is psychotic. Откусить чужое мороженое может только психопат.
I've never flown before in my life... and it shows exactly what you can do... if you're a total psychotic. Я никогда прежде не летал... и это показывает, чего вы можете добиться... если вы полный психопат.
Больше примеров...
Психованный (примеров 3)
Dad, we've been here all morning, And the only one who's bought anything Is your one psychotic superfan. Папа, мы здесь все утро, и единственный, кто хоть что-то купил - твой психованный фанат.
Where's that psychotic lion... А где этот психованный лев?
A very nice psychotic man. Очень милый психованный тип.
Больше примеров...
Психопатка (примеров 8)
She's psychotic, and I'm not turning her over to you. Она психопатка, и я не верну ее... тебе.
I think she's psychotic. Думаю, она психопатка.
Because she's psychotic. Потому что она психопатка.
"Pigskin" is psychotic. "Поросячья кожа" психопатка.
She is quite possibly psychotic or schizophrenic. Она возможно психопатка или шизанутая.
Больше примеров...
Психический (примеров 3)
I should probably stay, keep an eye on you, you know, in case you have a psychotic breakdown. Я лучше останусь, присмотрю за тобой, вдруг у тебя психический срыв случится.
captain, Kuttner had some sort of psychotic breakdown. Капитан, у Катнера случился какой-то психический срыв.
Your computer is psychotic. У вашего компьютера, очевидно, психический сдвиг.
Больше примеров...
Психом (примеров 7)
If you don't keep still, you'll end up psychotic. Если не успокоишься - станешь психом.
I was completely psychotic, but she was completely lovely. Я был совершенным психом, она была просто прелесть.
I've been through all this already with that psychotic. Я уже прошёл через это с этим психом.
The only people who place him elsewhere are his wife and daughter, who are no doubt terrified by the psychotic that rules their home. Единственные, кто видел его в другом месте - его жена и дочь, которые несомненно запуганы психом, живущим с ними в одном доме.
Would you rather keep Burt as your husband, let him become a psychotic... and ruin your lives? Или, по-вашему, лучше держать Берта при себе, позволить ему окончательно стать психом и разрушить ваши жизни?
Больше примеров...
Психически больной (примеров 6)
There's paranoid, and then there's psychotic. Сначала параноик, а затем психически больной.
of some psychotic old woman who... какой-то психически больной старухи, которая...
Because Kilgrave is a psychotic, repulsive waste of a human being, and if I were under his control, he would never let me say that. Потому что Килгрейв - психически больной, омерзительный отброс человечества, и если бы я была под его контролем, он бы не позволил мне сказать это.
Y'all want to put a bunch of magnets against my skull to look into the mind of a psychotic, murderous ape? Вы хотите приложить кучку магнитиков мне на череп, чтобы заглянуть в разум психически больной и кровожадной обезьяны?
Psychotic single professor in his late 40s looking to adopt. Психически больной одинокий профессор в свои поздние 40 хочет усыновить ребенка.
Больше примеров...
Psychotic (примеров 4)
In June 2007, she performed with the Psychotic Dance Company at the Tottenham Carnival. В июне 2007 года Лили выступила с Psychotic Dance Company на карнавале Тоттенхэм (Tottenham Carnival).
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction».
The release of the 2004 EP, Temporary Psychotic State, garnered high acclaim for the band among the underground metal scene. Релиз 2004 года (ЕР) «Temporary Psychotic State» помог группе добиться признания в среде представителей андерграундной металлической сцены.
Loveless was a performer in Psychotic Dance Company, a dance group that specialises in street dance fused with other urban dance styles. Ранее Лили танцевала в имевшей множество наград танцевальной группе Psychotic Dance Company, которая специализировалась на уличных танцах в сочетании с другими городскими танцевальными стилями.
Больше примеров...
Псих (примеров 26)
She's not psychotic, whatever it is. Что бы это ни было, она не псих.
And I will speak to Kevin because I absolutely refuse to believe he's psychotic. И говорить с Кевином буду я, потому что отказываюсь верить, что он псих.
A psychotic in a hooded sweatshirt lingers for hours outside the gates, and you don't see a connection? Псих в капюшоне несколько часов торчит у ворот, но вы не видите связи?
No, Darhk is psychotic. Нет, Дарк псих.
You make me sound psychotic. Я же не псих какой-то.
Больше примеров...