"Myco" for fungus, plus psychotic. | "Мико" - гриб по гречески, плюс психотический. |
He is a psychotic and highly impulsive youngster. | Он психотический и очень импульсивный юноша. |
Your son had a psychotic incident. | У вашего сына был психотический приступ. |
With this psychosis one totally confabulates reality and despite strong tranquilizers has psychotic fears. | Стоит напомнить, что психоз Корсакова - это явление полной конфабуляции реальности и, несмотря на применение очень сильных транквилизаторов, также, к сожалению, психотический страх. |
It seems that a psychotic mechanic has absconded with my friend's car. | Психотический механик скрылся на машине моего друга. |
Laurie just told me I was a psychotic. | Лори недавно сказала, что у меня психоз. |
Upon review of her complete medical file I concluded that Emily's epilepsy had evolved into a condition known as psychotic epileptic disorder. | Изучив ее историю болезни я вынес заключение, что у Эмили эпилепсия переросла в заболевание известная под названием эпилептический психоз. |
It could result in psychotic behavior. | У него мог бы начаться психоз. |
Delusional, psychotic, off his meds again. | Он бредит, у него психоз, опять перестал принимать лекарства. |
Research further shows that solitary confinement appears to cause "psychotic disturbances," a syndrome that has been described as "prison psychoses". | Данные исследований также свидетельствуют о том, что одиночное содержание может вызывать «психотические расстройства», т.е. синдром, известный под названием «тюремный психоз». |
They set that boy up just to see what this dangerous, psychotic gangster would do. | Они подставили парня, только чтобы посмотреть, что выкинет этот психопат. |
Mr. Joyner, your friend Bob Stone is a dangerous psychotic. | М-р Джойнер, ваш друг Боб Стоун - опасный психопат. |
I don't think he's overly psychotic. | Не думаю, что он психопат. |
So I'm psychotic? | Так что, я - психопат? |
That dude's psychotic. | Этот чувак - психопат. |
Dad, we've been here all morning, And the only one who's bought anything Is your one psychotic superfan. | Папа, мы здесь все утро, и единственный, кто хоть что-то купил - твой психованный фанат. |
Where's that psychotic lion... | А где этот психованный лев? |
A very nice psychotic man. | Очень милый психованный тип. |
So do I. Greta is psychotic. | И у меня. Грета психопатка. |
She's psychotic, and I'm not turning her over to you. | Она психопатка, и я не отдам ее тебе. |
Either that or completely psychotic. | Либо это, либо она полная психопатка. |
Because she's psychotic. | Потому что она психопатка. |
She is quite possibly psychotic or schizophrenic. | Она возможно психопатка или шизанутая. |
I should probably stay, keep an eye on you, you know, in case you have a psychotic breakdown. | Я лучше останусь, присмотрю за тобой, вдруг у тебя психический срыв случится. |
captain, Kuttner had some sort of psychotic breakdown. | Капитан, у Катнера случился какой-то психический срыв. |
Your computer is psychotic. | У вашего компьютера, очевидно, психический сдвиг. |
If you don't keep still, you'll end up psychotic. | Если не успокоишься - станешь психом. |
I've been through all this already with that psychotic. | Я уже прошёл через это с этим психом. |
The only people who place him elsewhere are his wife and daughter, who are no doubt terrified by the psychotic that rules their home. | Единственные, кто видел его в другом месте - его жена и дочь, которые несомненно запуганы психом, живущим с ними в одном доме. |
Which one do you think is the psychotic one? | А которого из них ты считаешь психом? |
Would you rather keep Burt as your husband, let him become a psychotic... and ruin your lives? | Или, по-вашему, лучше держать Берта при себе, позволить ему окончательно стать психом и разрушить ваши жизни? |
There's paranoid, and then there's psychotic. | Сначала параноик, а затем психически больной. |
of some psychotic old woman who... | какой-то психически больной старухи, которая... |
You stuck around, and you helped me lie to a psychotic woman who is now destroying all of my stuff. | Вы остались со мной, и помогли мне соврать психически больной женщине, которая сейчас уничтожает все мои вещи. |
Because Kilgrave is a psychotic, repulsive waste of a human being, and if I were under his control, he would never let me say that. | Потому что Килгрейв - психически больной, омерзительный отброс человечества, и если бы я была под его контролем, он бы не позволил мне сказать это. |
Y'all want to put a bunch of magnets against my skull to look into the mind of a psychotic, murderous ape? | Вы хотите приложить кучку магнитиков мне на череп, чтобы заглянуть в разум психически больной и кровожадной обезьяны? |
In June 2007, she performed with the Psychotic Dance Company at the Tottenham Carnival. | В июне 2007 года Лили выступила с Psychotic Dance Company на карнавале Тоттенхэм (Tottenham Carnival). |
Count Five was an American garage rock band, formed in San Jose, California in 1964, best known for their hit single "Psychotic Reaction". | Count Five - группа из Сан-Хосе (Калифорния), игравшая в стиле гаражный рок в 1960-х годах, наиболее известная своим хитом «Psychotic Reaction». |
The release of the 2004 EP, Temporary Psychotic State, garnered high acclaim for the band among the underground metal scene. | Релиз 2004 года (ЕР) «Temporary Psychotic State» помог группе добиться признания в среде представителей андерграундной металлической сцены. |
Loveless was a performer in Psychotic Dance Company, a dance group that specialises in street dance fused with other urban dance styles. | Ранее Лили танцевала в имевшей множество наград танцевальной группе Psychotic Dance Company, которая специализировалась на уличных танцах в сочетании с другими городскими танцевальными стилями. |
The man is psychotic and he's got his finger on the button. | Этот псих держит палец на кнопке. |
It turns out he was not psychotic. | Оказалось, что он не псих. |
What if he's psychotic?" | Что, если он псих?» |
I'm not psychotic. | Но я не псих. |
Ms. Sutton's psychotic's here again. | Псих мисс Саттон снова здесь. |