Английский - русский
Перевод слова Prowess

Перевод prowess с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мастерство (примеров 24)
You have before you a gilded opportunity to sharpen your deductive prowess. У тебя есть бесценная возможность отточить свое дедуктивное мастерство.
Her prowess is evident, yet simply not harnessed in the... proper manner. Ее мастерство проявляется, но не легко закрепить в ней... манеры.
Listen, I would like to offer you up my prowess. Слушайте, я бы хотел предложить вам свое мастерство.
Or as proof of your prowess on the battlefield. Или чтобы доказать мастерство на поле боя.
As in the Tang Dynasty, arts and culture were at center stage, reflecting the country's economic prowess and political might. Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
Больше примеров...
Доблесть (примеров 13)
In battle, Marko used not only his strength and prowess but cunning and trickery. В битве Марко использовал не только свои силы и доблесть, но не чурался ни хитрости, ни обмана.
She is also the addressee-la flor de cortezia, the flower of courtliness-of an anonymous canso, "Quan Proensa ac perduda proeza" (when Provence had lost prowess), which bemoans her long stay in Genoa. Она также является адресатом (под именем la flor de cortezia, цветок куртуазии) анонимной кансоны, Quan Proensa ac perduda proeza («Когда Прованс потерял доблесть»), которая оплакивает её длительное пребывание в Генуе.
Well, if you wanted to be judged for your medical prowess only, maybe you shouldn't have broken into someone's home. Ну, если бы ты хотел, чтобы тебя ценили только за медицинскую доблесть, то тогда тебе бы не стоило вламываться в чей-то дом.
It comes with many benefits: the Borgia name, the Borgia prowess. А с ним и другие достоинства: имя Борджиа, доблесть Боржиа.
The Cossacks were neither a militarized group nor an illegal armed militia, but a specific socio-cultural group which made a cult of military prowess and was particularly proud of the exploits of its ancestors. Оратор уточняет, что казаки не являются ни военизированной группировкой, ни нелегальным вооруженным ополченческим формированием, а представляют собой самостоятельную социокультурную общность, члены которой высоко ценят боевую доблесть и особенно гордятся подвигами своих предков.
Больше примеров...
Удаль (примеров 5)
And his prowess has not gone un-noted. И его удаль не осталась незамеченной.
Well, I'm not dazzled by his athletic prowess. Его спортивная удаль меня не слепит.
"educational pedigree, scientific field, intellectual prowess, and mamas." образовательная родословная, научные вопросы, интеллектуальная удаль и наши мамки .
In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes. Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно.
Bowie was well known throughout Texas for his fighting prowess; stories of his exploits in the Sandbar Fight and his search for the lost San Saba mine were widely reported. Он был широко известен по Техасу за свою удаль в бою, историях о поножовщине в Сандбаре и за свои поиски исчезнувшей шахты Сан-Саба.
Больше примеров...
Способности (примеров 13)
Ryoma also demonstrates prowess in other sports, such as bowling, table tennis, and billiards. Также Рёма демонстрирует способности и в других видах спорта, таких как боулинг, настольный теннис и бильярд.
I think that you have overestimated my prowess as a lover and as a man. Я думаю вы слегка переоценили мои способности как, как, как любовника и мужчины.
So, in addition to being crazy, you're resting the fate of the mission on your athletic prowess. Значит, вдобавок к своим выходкам ты возлагаешь ответственность за судьбу миссии на свои атлетические способности.
His prowess is not to be underestimated. Не стоит недооценивать его способности.
There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity. Можно будет до бесконечности усиливать устойчивость к болезням, увеличивать продолжительность жизни, добиваться еще большего физического совершенства и все больше развивать умственные способности.
Больше примеров...
Навыки (примеров 8)
With Rwanda backing General Nkunda and Colonel Mutebutsi's renegade soldiers, forces of the tenth military region reinvested in the superior military prowess of FDLR and new, circumstantial, alignments were formed. В условиях поддержки Руандой мятежных военнослужащих генерала Нкунды и полковника Мутебутси силы десятого военного округа опирались на более совершенные военные навыки сил ДСОР, что привело к формированию новых второстепенных блоков.
Unlike most superheroes, Batman does not possess any superpowers; rather, he relies on his genius-level intellect, physical prowess, martial arts abilities, detective skills, science and technology, vast wealth, intimidation, and indomitable will. В отличие от большинства супергероев, Бэтмен не обладает сверхспособностями, а использует свой интеллект, навыки боевых искусств, познания в науке и технике, а также несгибаемую волю, способность внушать страх и запугивать своих врагов.
And that's because their hunting prowess comes into its own after sunset. И это случилось потому, что их охотничьи навыки проявляли себя после заката.
The Barbarians have a variety of revamped skills at their disposal based on the use of their incredible physical prowess. Варвар использует различные улучшенные навыки, основанных на их невероятной физической силе.
But, adam, using the sporting prowess he was born with - As in, none - was wayward once again. Но Адам, вспомнив врожденные спортивные навыки, которых не было, взял мишень упорством.
Больше примеров...
Мощь (примеров 3)
Yes, American military prowess has drained away into what Winston Churchill called "the thankless deserts of Mesopotamia," and its moral authority has been weakened by events in places from Guantánamo Bay to Abu Ghraib. Да, американская военная мощь иссякла в том регионе, который Уинстон Черчилль называл "неблагодарными пустынями Месопотамии", а ее моральная власть была ослаблена событиями в разных местах от Залива Гуантанамо до Абу Грэйб.
It also bestows military prowess on those who choose to employ it for that purpose. Она укрепляет также военную мощь тех, кто решит использовать соответствующие технологии в военных целях.
Perhaps he could not fully grasp its power, but his killing prowess would prove useful, I was certain, should I run into any more mutants or nomads. Вероятно, он не в силах полностью осознать их мощь, но его умение убивать может оказаться полезным, на тот случай, полагаю, если мы столкнемся с мутантами или кочевниками.
Больше примеров...
Способностях (примеров 3)
Must be my legendary prowess as a lover. Должно быть, дело в моих выдающихся способностях любовника.
Are you questioning my culinary prowess? Ты сомневаешься в моих кулинарных способностях?
Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades. Да, мне говорили о твоих способностях, поэтому я и выбрал закон, не напечатанный ни в одной книге, но являющийся давним правилом, чтимым в Англии.
Больше примеров...
Умение (примеров 4)
Many a rabbit stew testifies to his prowess. Его умение могут подтвердить кролики из рагу.
Perhaps he could not fully grasp its power, but his killing prowess would prove useful, I was certain, should I run into any more mutants or nomads. Вероятно, он не в силах полностью осознать их мощь, но его умение убивать может оказаться полезным, на тот случай, полагаю, если мы столкнемся с мутантами или кочевниками.
The character of Claire Redfield was very well received by critics and general public alike for her good looks and survival prowess. Персонаж Клэр Редфилд был очень хорошо принят критиками за внешность и умение выживать.
Germany (like China) views its high savings and export prowess as virtues, not vices. Германия (как и Китай) рассматривает свои высокие доходы и умение экспортировать как добродетель, а не как порок.
Больше примеров...