| Helmut Thielicke (4 December 1908 in Wuppertal - 5 March 1986 in Hamburg) was a German Protestant theologian and rector of the University of Hamburg from 1960 to 1978. | Хельмут Тилике (англ. Helmut Thielicke; 4 декабря 1908, Бармен, Королевство Пруссия - 5 марта 1986, Гамбург) - немецкий протестантский теолог и ректор из Гамбургского университета с 1960 по 1978 год. |
| He's done the Protestant circuit. | Он сделал Протестантский кругооборот. |
| 1960-1964 General certificate of Education (G.C.E.) "O" level, London/Cameroon Protestant College, Bali. | 1960-1964 годы Аттестат об общем образовании, обычный уровень, Лондон/ Камерунский протестантский колледж. |
| Louis XIII then continued his campaign southward against the Huguenots, and moved to the Protestant stronghold of Saint-Jean-d'Angély led by Rohan's brother Benjamin de Rohan, duc de Soubise. | Затем Людовик XIII продолжил свою кампанию на юге против гугенотов и отправился осаждать протестантский оплот Сен-Жан-д'Анжели, занятый братом мятежного Анри де Рогана Бенджаменом де Роганом, герцогом де Субиз. |
| Altogether, the Roman Catholic government of France rented ships from the Protestant city of Amsterdam to conquer the Protestant city of La Rochelle. | Между тем католическое французское правительство арендовало корабли у протестантского города Амстердам для того, чтобы захватить протестантский город Ла-Рошель. |
| The fighting ended after Protestant Henri de Navarre was crowned King of France in 1594. | Конфликт закончился после того, как протестант Генрих Наваррский был коронован королем Франции в 1594 году. |
| Seven people were killed in the violence: five civilians (four Catholics, one Protestant), a British soldier and a member of the IRA Youth Section. | В результате перестрелки погибли пять гражданских лиц (четыре католика и один протестант), британский солдат и молодой боевик ИРА. |
| Condé is a Protestant, yes, but he's rich, and his brother is a king. | Конде Протестант, да, но он богат, и его брат король. |
| Nitobe Inazō (新渡戸稲造, Nitobe Inazō) (1862-1933), a Protestant and the founder of Tokyo Woman's Christian University. | 新渡戸稲造 Нитобэ Инадзо:) (1862-1933), протестант и основатель токийского женского христианского университета. |
| Spoken like a true Protestant. | Говорите, как настоящий протестант. |
| At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. | На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума. |
| Viet Nam is a multi-religion country with many religions from other countries such as Buddhism, Catholic, Protestant, Muslim, etc. and some other religions established in Viet Nam namely Cao Dai, Hoa Hao Buddhism, Four Debts of Gratitude, etc. | Вьетнам является многорелигиозной страной, в которой присутствуют как многочисленные религии из других стран (буддизм, католицизм, протестантизм, мусульманство), так и некоторые другие религии, характерные именно для Вьетнама (каодаизм, буддизм хоахао, "Четыре долга признательности" и т.д.). |
| (c) American Protestant Churches have a total of some 94 million members of some 220 individual Universal Almanac 1997 groups the denominations into 26 major families with memberships of 100,000 or more, but also notes that there are thousands of self-identified groups of believers; | с) американский протестантизм объединяет около 94 млн. человек, принадлежащих приблизительно к 220 отдельным исповеданиям; Универсальный альманах за 1997 год подразделяет все эти исповедания на 26 крупных групп, каждая из которых насчитывает 100000 и более человек, однако отмечает также существование тысяч самостоятельных групп верующих; |
| There are a few members of other religions, for example 1.1 per cent are Protestant, 0.6 per cent are Orthodox and 0.6 per cent are Muslim. | Также существуют немногочисленные последователи других религий; так, например, протестантизм исповедуют 1,1% населения, православие - 0,6% населения и ислам - 0,6% населения. |
| Though baptized a Protestant at birth, Turner attended mass with the Hislops, a Catholic family with whom her mother had temporarily boarded her in Stockton, California. | Несмотря на то, что при рождении она была крещена в протестантизм, Джуди посещала мессы с католической семьёй, у которой мать временно поселила её в Стоктоне, штат Калифорния. |
| Beatrice had been raised Protestant, and chose not to convert to Catholicism. | Беатрис была воспитана протестанткой и не хотела переходить в католицизм. |
| She herself seems to be Protestant. | Похоже, сама она была протестанткой. |
| His father is Jewish and his mother is Protestant. | Его отец - еврей, а мать является протестанткой. |
| So now our granddaughter's going to be Protestant? | И теперь наша внучка станет протестанткой? |
| In September 1852 the family moved to Sassenberg in Warendorf, where Louise Schücking felt alien and unhappy, as a Protestant in a strict Catholic environment. | В сентябре 1852 года семья переехала в Зассенберг в Варендорфе, где Луиза, будучи протестанткой, страдала в строгом католическом окружении. |
| Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
| The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
| 100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
| There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
| Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
| Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
| A number of other Protestant and Catholic communities that arrived from America and Europe are also active in Azerbaijan. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Америки и Европы общин христиан-протестантов и христиан-католиков. |
| It reports that, at present, there are over 100 million religious believers of all kinds, including 16 million Protestant Christians, five million Catholics and over 20 million Muslims. | Правительство сообщает, что в настоящее время насчитывается более 100 млн. верующих всех религий, в том числе 16 млн. христиан-протестантов, 5 млн. католиков и более 20 млн. мусульман. |
| It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities are functioning in Azerbaijan which came from America and Europe. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Армении и Европы общин христиан-протестантов и христиан- |
| At least 49 Protestant Christians are currently detained, many for involvement in informal house churches. | В настоящее время в заключении находятся не менее 49 христиан-протестантов, многие из которых были арестованы за участие в домашних молитвенных собраниях. |