| The Protestant response was, predictably, less positive. | Протестантский ответ был, предсказуемо, менее позитивным. |
| We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon. | Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика - больше не протестантский феномен Запада. |
| Mr. Victor Segesvary, International Civil Servant, Protestant Minister, author | г-н Виктор Сегесвари, международный гражданский служащий, протестантский священник, автор |
| At its heart lay a simple proposition: the republicans, who called for and bombed for a United Ireland - hammering together the predominantly Protestant North and the overwhelmingly Catholic South - accepted that constitutional change could come only through the ballot box. | В его основе лежит простое предложение: республиканцы, которые призывали к единой Ирландии и взрывали бомбы - сбивая вместе преимущественно протестантский север и в большинстве своем католический юг - согласились, что конституционное изменение можно только провести через избирательную урну. |
| 1960-1964 General certificate of Education (G.C.E.) "O" level, London/Cameroon Protestant College, Bali. | 1960-1964 годы Аттестат об общем образовании, обычный уровень, Лондон/ Камерунский протестантский колледж. |
| He's a good man, a staunch protestant, even helps out around the chancellery when the vicar is ill. | Это хороший человек, стойкий протестант, даже помогает в консистории во время болезни викария. |
| Mr Browne - only Protestant guest at the party. | Мистер Браун - единственный протестант на вечере. |
| I believe this man to be a secret Protestant, a radical, practicing the faith of your enemies in England and Germany. | Я верю, что это человек - протестант, радикал, управляемый вашими врагами - Англией и Германией. |
| Francis and Catherine hate me for being with you; the rest hate me for being Protestant. | Франциск и Екатерина ненавидят меня за то, что я с тобой, а остальные за то, что я протестант. |
| That's our Protestant noble, Lord Cane. | Вот наш протестант - дворянин Лорд Кэйн |
| At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. | На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума. |
| Protestant associations and groups totalled 1,189: traditional Protestants - 646; Pentecostalists - 53; Presbyterian - 215; non-traditional - 275. | Протестантизм - 1189, из них традиционные протестанты - 646, пятидесятники - 53, пресвитерианские - 215, нетрадиционные протестантские направления - 275. |
| Gábor Bethlen, who reigned from 1613 to 1629, perpetually thwarted all efforts of the emperor to oppress or circumvent his subjects, and won reputation abroad by championing the Protestant cause. | Габор Бетлен, правивший с 1613 по 1629 годы, постоянно срывал все усилия немецкого императора присоединить Трансильванию и завоевал репутацию за рубежом, отстаивая протестантизм. |
| She had no surviving children, and by the Act of Settlement 1701, the English Parliament designated Anne's closest Protestant blood relations, George's grandmother Sophia and her descendants, as Anne's heirs in England and Ireland. | У неё не было наследников, и на основании Акта о престолонаследии от 1701 года английский парламент избрал в качестве наследников трона ближайших кровных родственников Анны, исповедующих протестантизм, - бабушку Георга Софию и её потомков. |
| There are a few members of other religions, for example 1.1 per cent are Protestant, 0.6 per cent are Orthodox and 0.6 per cent are Muslim. | Также существуют немногочисленные последователи других религий; так, например, протестантизм исповедуют 1,1% населения, православие - 0,6% населения и ислам - 0,6% населения. |
| His father is Jewish and his mother is Protestant. | Его отец - еврей, а мать является протестанткой. |
| Koko may become the first white American Protestant gorilla. | Коко может стать первой белой американской гориллой протестанткой. |
| Her father is Catholic, her maternal grandfather was Jewish, and her maternal grandmother was Protestant. | Её отец - католик, а дед по материнской линии был евреем, бабушка актрисы по материнской линии была протестанткой. |
| His mother was a Protestant. | Его мать была протестанткой. |
| It submits that, in her asylum application, the author claimed that she was an ethnic Hutu and a Protestant who was persecuted as a member of FNL. | Оно заявляет, что в связи с ходатайством об убежище автор сообщила о том, что она является этнической хуту и протестанткой и что ее преследуют как члена НОФ. |
| Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
| The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
| 100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
| There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
| Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
| Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
| A number of other Protestant and Catholic communities that arrived from America and Europe are also active in Azerbaijan. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Америки и Европы общин христиан-протестантов и христиан-католиков. |
| It reports that, at present, there are over 100 million religious believers of all kinds, including 16 million Protestant Christians, five million Catholics and over 20 million Muslims. | Правительство сообщает, что в настоящее время насчитывается более 100 млн. верующих всех религий, в том числе 16 млн. христиан-протестантов, 5 млн. католиков и более 20 млн. мусульман. |
| It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities are functioning in Azerbaijan which came from America and Europe. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Армении и Европы общин христиан-протестантов и христиан- |
| A number of Islamic, Christian and Jewish establishments for spiritual eduction are working in Azerbaijan: the Islamic University of Baku, several madarasas, Sunday schools attached to Christian Orthodox churches, Pentacostalist Bible courses, the Bible school of the Saving Grace international Protestant Christian association. | В Азербайджане функционируют целый ряд исламских, христианских и еврейских духовных учебных заведений: Бакинский исламский университет, несколько медресе, воскресные школы при христианских православных церквях, Библейские курсы адвентистов пятидесятого дня, Библейская школа международной общины христиан-протестантов ("Животворящая благодать"). |