| This is the Protestant minister whose church was burned down by Catholics. | Это протестантский священник его церковь была сожжена католиками. |
| This in turn caused Liverpool to be thought of as Protestant club, not signing an Irish Catholic until Ronnie Whelan in 1979. | Это в свою очередь привело к тому, что «Ливерпуль» стали рассматривать как протестантский клуб, до тех пор пока в его составе в 1979 году не появился ирландский католик Ронни Уилан. |
| Robert Morrison, the first Protestant missionary in China published a "Vocabulary of the Canton Dialect" (1828) with a rather unsystematic romanized pronunciation. | Первый протестантский миссионер в Китае, Роберт Моррисон, в 1828 году издал «Словарь кантонского диалекта» (Vocabulary of the Canton Dialect), в котором использовал несистематизированную романизацию. |
| In discussing sacred architecture, Protestant minister Robert Schuller suggested that "to be psychologically healthy, human beings need to experience their natural setting-the setting we were designed for, which is the garden." | При обсуждении сакральной архитектуры, протестантский священник Роберт Шуллер сказал, что для психологического здоровья, человек должен находиться в естественной обстановке, которой для него является сад. |
| Geneva has historically been considered a Protestant city and was known as the Protestant Rome due to it being the base of John Calvin, William Farel, Theodore Beza and other Protestant reformers. | Женева исторически считалась протестантским городом и была известна как «Протестантский Рим», из-за того, что являлась резиденций Жана Кальвина, Гийома Фареля и других реформаторов. |
| I'm a Protestant, Father. | Вообще-то, я протестант, отец. |
| Seven people were killed in the violence: five civilians (four Catholics, one Protestant), a British soldier and a member of the IRA Youth Section. | В результате перестрелки погибли пять гражданских лиц (четыре католика и один протестант), британский солдат и молодой боевик ИРА. |
| Well, I hope he appreciates all your efforts... sewing, baking... especially given his lack of understanding about Hugh being a Protestant. | Что же, надеюсь, он ценит все ваши усилия, шитьё, выпечку, особенно учитывая, что ему не хватает понимания в том, что Хью протестант. |
| "In fact, today I'll have a French Tickler, for I am a Protestant." | Собственно, сегодня я бы хотел Французские усики, поскольку я - протестант . |
| He's as Protestant as you and I, and yet... | Протестант, как мы с тобой, и тем не менее... |
| Nevertheless, five traditional religious denominations are present: Catholic, Kimbanguist, Protestant, Orthodox and Muslim. | В то же время в стране существуют пять традиционных религий: католицизм, кимбанги, протестантизм, православие и ислам. |
| Protestant associations and groups totalled 1,189: traditional Protestants - 646; Pentecostalists - 53; Presbyterian - 215; non-traditional - 275. | Протестантизм - 1189, из них традиционные протестанты - 646, пятидесятники - 53, пресвитерианские - 215, нетрадиционные протестантские направления - 275. |
| The Protestant faith started around a similar time. | Протестантизм появился примерно тогда же. |
| She had no surviving children, and by the Act of Settlement 1701, the English Parliament designated Anne's closest Protestant blood relations, George's grandmother Sophia and her descendants, as Anne's heirs in England and Ireland. | У неё не было наследников, и на основании Акта о престолонаследии от 1701 года английский парламент избрал в качестве наследников трона ближайших кровных родственников Анны, исповедующих протестантизм, - бабушку Георга Софию и её потомков. |
| There are a few members of other religions, for example 1.1 per cent are Protestant, 0.6 per cent are Orthodox and 0.6 per cent are Muslim. | Также существуют немногочисленные последователи других религий; так, например, протестантизм исповедуют 1,1% населения, православие - 0,6% населения и ислам - 0,6% населения. |
| How convenient God has this opinion, as Elizabeth happens to be Protestant. | Как удобно это мнение Господу, раз уж Елизавета является Протестанткой. |
| I'm comfortable with her going Protestant. | Я не против, если она будет протестанткой. |
| Her father is Catholic, her maternal grandfather was Jewish, and her maternal grandmother was Protestant. | Её отец - католик, а дед по материнской линии был евреем, бабушка актрисы по материнской линии была протестанткой. |
| I could never be a Made Boy because my Granny's a Protestant. | Я и не мог, потому что моя бабушка была протестанткой. |
| In September 1852 the family moved to Sassenberg in Warendorf, where Louise Schücking felt alien and unhappy, as a Protestant in a strict Catholic environment. | В сентябре 1852 года семья переехала в Зассенберг в Варендорфе, где Луиза, будучи протестанткой, страдала в строгом католическом окружении. |
| Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
| The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
| 100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
| There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
| Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
| Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
| It reports that, at present, there are over 100 million religious believers of all kinds, including 16 million Protestant Christians, five million Catholics and over 20 million Muslims. | Правительство сообщает, что в настоящее время насчитывается более 100 млн. верующих всех религий, в том числе 16 млн. христиан-протестантов, 5 млн. католиков и более 20 млн. мусульман. |
| Protestants Christelijke Ouderen-PCOB (Protestant Christian Elderly Association) | Ассоциация престарелых христиан-протестантов (АПХП) |
| A number of Islamic, Christian and Jewish establishments for spiritual eduction are working in Azerbaijan: the Islamic University of Baku, several madarasas, Sunday schools attached to Christian Orthodox churches, Pentacostalist Bible courses, the Bible school of the Saving Grace international Protestant Christian association. | В Азербайджане функционируют целый ряд исламских, христианских и еврейских духовных учебных заведений: Бакинский исламский университет, несколько медресе, воскресные школы при христианских православных церквях, Библейские курсы адвентистов пятидесятого дня, Библейская школа международной общины христиан-протестантов ("Животворящая благодать"). |
| At least 49 Protestant Christians are currently detained, many for involvement in informal house churches. | В настоящее время в заключении находятся не менее 49 христиан-протестантов, многие из которых были арестованы за участие в домашних молитвенных собраниях. |