| The Protestant response was, predictably, less positive. | Протестантский ответ был, предсказуемо, менее позитивным. |
| Pei Zhongxun (Chun Chul): 76 years old, ethnic Korean Protestant leader from Shanghai. | Пэй Чжунсюнь (Чунь Чуль): 76 лет, протестантский руководитель из Шанхая, по происхождению - кореец. |
| Protestant prince would fight Catholic prince. | Протестантский правитель будет бороться с Католическим правителем. |
| The Angolan Episcopal Conference, the Protestant Council of Christian Churches and the Angolan Evangelical Alliance recently declared in a joint statement that they were ready to mediate talks between the parties. | Ангольская епископальная конференция, Протестантский союз христианских церквей и Ангольский евангелический союз недавно отметили в своем совместном заявлении, что они готовы выступить в качестве посредников на переговорах между сторонами. |
| The Protestant reformer John Calvin admired Gregory greatly, and declared in his Institutes that Gregory was the last good Pope. | Протестантский реформатор Жан Кальвин восхищался Григорием и считал его последним хорошим папой. |
| I believe this man to be a secret Protestant, a radical, practicing the faith of your enemies in England and Germany. | Я верю, что это человек - протестант, радикал, управляемый вашими врагами - Англией и Германией. |
| How can we be sure that Prince Albert is in fact a Protestant? | Как мы можем быть уверены, что принц Альберт действительно протестант? |
| Lord Castleroy is a Protestant? | Лорд Кастлрой - протестант? |
| So a Protestant is better than me? | Значит, протестант лучше меня? |
| And for this reason I has been said that no good Protestant can speak against this bill. | Поэтому было заявлено, что ни один добрый протестант не имеет права критиковать этот билль. |
| At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. | На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума. |
| Protestant ideas were able to flourish in Hungary at this time because there had been a general breakdown in church discipline after virtually all Hungarian bishops were killed at the Battle of Mohács (1526) and the Kingdom of Hungary in general was in disarray. | В этот период протестантизм стал быстро распространяться по стране ввиду упадка церковной дисциплины, так как практически все епископы католической церкви в Венгрии погибли в битве при Мохаче (1526), и в целом в Венгерском королевстве царила смута. |
| The Protestant faith started around a similar time. | Протестантизм появился примерно тогда же. |
| CSW noted that in the context of the central highlands, there continues to emerge evidence of a residual conflation of Protestantism with the Degar political movement by government officials, indicative of a continued distrust of Protestant activity on political grounds. | ВХС отметила, что в контексте центрального нагорья среди государственных чиновников по-прежнему проявляется остаточная тенденция смешивать протестантизм с политическим движением "Дегар", что свидетельствует о сохранении недоверия к протестантской деятельности по политическим мотивам. |
| Though baptized a Protestant at birth, Turner attended mass with the Hislops, a Catholic family with whom her mother had temporarily boarded her in Stockton, California. | Несмотря на то, что при рождении она была крещена в протестантизм, Джуди посещала мессы с католической семьёй, у которой мать временно поселила её в Стоктоне, штат Калифорния. |
| I'm comfortable with her going Protestant. | Я не против, если она будет протестанткой. |
| Her father is Catholic, her maternal grandfather was Jewish, and her maternal grandmother was Protestant. | Её отец - католик, а дед по материнской линии был евреем, бабушка актрисы по материнской линии была протестанткой. |
| I could never be a Made Boy because my Granny's a Protestant. | Я и не мог, потому что моя бабушка была протестанткой. |
| Reformed in religious outlook, she was also a supporter of the Protestant martyr Anne Askew. | Также, будучи протестанткой, Джейн поддерживала протестантскую мученицу Энн Аскью. |
| In September 1852 the family moved to Sassenberg in Warendorf, where Louise Schücking felt alien and unhappy, as a Protestant in a strict Catholic environment. | В сентябре 1852 года семья переехала в Зассенберг в Варендорфе, где Луиза, будучи протестанткой, страдала в строгом католическом окружении. |
| Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
| The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
| 100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
| There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
| Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
| Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
| A number of other Protestant and Catholic communities that arrived from America and Europe are also active in Azerbaijan. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Америки и Европы общин христиан-протестантов и христиан-католиков. |
| It reports that, at present, there are over 100 million religious believers of all kinds, including 16 million Protestant Christians, five million Catholics and over 20 million Muslims. | Правительство сообщает, что в настоящее время насчитывается более 100 млн. верующих всех религий, в том числе 16 млн. христиан-протестантов, 5 млн. католиков и более 20 млн. мусульман. |
| It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities are functioning in Azerbaijan which came from America and Europe. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Армении и Европы общин христиан-протестантов и христиан- |
| A number of Islamic, Christian and Jewish establishments for spiritual eduction are working in Azerbaijan: the Islamic University of Baku, several madarasas, Sunday schools attached to Christian Orthodox churches, Pentacostalist Bible courses, the Bible school of the Saving Grace international Protestant Christian association. | В Азербайджане функционируют целый ряд исламских, христианских и еврейских духовных учебных заведений: Бакинский исламский университет, несколько медресе, воскресные школы при христианских православных церквях, Библейские курсы адвентистов пятидесятого дня, Библейская школа международной общины христиан-протестантов ("Животворящая благодать"). |