| There is also St. Paul's Church, the St. Nicholas Church and the Protestant temple. | Также следует упомянуть церковь Святого Павла, церковь Николая Чудотворца и протестантский храм. |
| The Protestant reformer John Calvin admired Gregory greatly, and declared in his Institutes that Gregory was the last good Pope. | Протестантский реформатор Жан Кальвин восхищался Григорием и считал его последним хорошим папой. |
| 1960-1964 General certificate of Education (G.C.E.) "O" level, London/Cameroon Protestant College, Bali. | 1960-1964 годы Аттестат об общем образовании, обычный уровень, Лондон/ Камерунский протестантский колледж. |
| In March 2000, the Protestant pastor Shokhrat Piriyev was reportedly forced to leave Ashgabat on the pretext that his residence permit was not valid. | В марте 2000 года под надуманным предлогом истечения срока действия вида на жительство из Ашгабата был выслан протестантский пастор Шохрат Пиреев. |
| Altogether, the Roman Catholic government of France rented ships from the Protestant city of Amsterdam to conquer the Protestant city of La Rochelle. | Между тем католическое французское правительство арендовало корабли у протестантского города Амстердам для того, чтобы захватить протестантский город Ла-Рошель. |
| For much of its history, the position was combined with that of Minister of Public Worship, who dealt with issues related to the Roman Catholic Church, except in instances where the Minister of Public Instruction was a Protestant. | На протяжении большей части своей истории, пост министра образования совмещался с деятельностью министра общественного поклонения, который занимался вопросами, связанными с Римско-католической церковью, за исключением случаев, когда министром народного просвещения был протестант. |
| Lord Castleroy is a Protestant? | Лорд Кастлрой - протестант? |
| His rise to the post of Bavarian prime minister was something of a novelty in the state as he is from Franconia-the northern half of Bavaria-and a Protestant. | Его повышение на пост премьер-министра Баварии было чем-то вроде новшества в государстве, поскольку он из Франконии - северной части Баварии, а так же протестант. |
| That's our Protestant noble, Lord Cane. | Вот наш протестант - дворянин Лорд Кэйн |
| But the question will arise in the minds of some lords here present... as to whether I am indeed... a good Protestant. | Но у некоторых из присутствующих господ возникнет вопрос, на самом ли деле я - добродетельный протестант. |
| At the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission on the Status of Women, held in 2009 and 2010, catholic, protestant and Muslim women expressed that they felt supported by the caucus. | На пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях Комиссии по положению женщин, состоявшихся в 2009 и 2010 годах, женщины, исповедующие католичество, протестантизм и ислам, заявили, что ощущают поддержку со стороны участников форума. |
| Indonesians usually practice Islam, Protestant, Catholic, Hindu, Buddhism, Khonghucu, and other beliefs, including traditional religions/beliefs. | Индонезийцы исповедуют ислам, протестантизм, католицизм, индуизм, буддизм, конфуцианство и другие религии, включая традиционные религии и верования. |
| She had no surviving children, and by the Act of Settlement 1701, the English Parliament designated Anne's closest Protestant blood relations, George's grandmother Sophia and her descendants, as Anne's heirs in England and Ireland. | У неё не было наследников, и на основании Акта о престолонаследии от 1701 года английский парламент избрал в качестве наследников трона ближайших кровных родственников Анны, исповедующих протестантизм, - бабушку Георга Софию и её потомков. |
| There are a few members of other religions, for example 1.1 per cent are Protestant, 0.6 per cent are Orthodox and 0.6 per cent are Muslim. | Также существуют немногочисленные последователи других религий; так, например, протестантизм исповедуют 1,1% населения, православие - 0,6% населения и ислам - 0,6% населения. |
| Korotayev and his colleagues have demonstrated that Protestantism has indeed influenced positively the capitalist development of respective social systems not so much through the "Protestant ethics" (as was suggested by Max Weber) but rather through the promotion of literacy. | Коротаев и его коллеги полагают, что протестантизм оказал положительное влияние на экономическое развитие соответствующих модернизирующихся обществ, но не столько через «протестантскую этику» (как это было предложено Максом Вебером), сколько через распространение грамотности. |
| Beatrice had been raised Protestant, and chose not to convert to Catholicism. | Беатрис была воспитана протестанткой и не хотела переходить в католицизм. |
| She herself seems to be Protestant. | Похоже, сама она была протестанткой. |
| His father is Jewish and his mother is Protestant. | Его отец - еврей, а мать является протестанткой. |
| So now our granddaughter's going to be Protestant? | И теперь наша внучка станет протестанткой? |
| Her father is Catholic, her maternal grandfather was Jewish, and her maternal grandmother was Protestant. | Её отец - католик, а дед по материнской линии был евреем, бабушка актрисы по материнской линии была протестанткой. |
| Most of the Catholic princes of Europe seek to topple you... and end your Protestant reign. | Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. |
| The population is predominantly Christian, with 86 per cent professing a Protestant creed and 6 per cent Roman Catholicism. | Основной религией является христианство, причем 86 процентов населения исповедуют протестантство и 6 процентов - римско-католическую веру. |
| 100 years after Martin Luther first pinned his rallying cry to a church door, northern Europe had become solidly Protestant. | ерез сто лет после того, как ћартин Ћютер прибил свои тезисы к церковной двери, на севере ≈вропы царило протестантство. |
| There are also a number of evangelical denominations, and 15 per cent of the country is Protestant. | Протестантство исповедует 15% населения, а на Атлантическом побережье полностью доминирует моравская религия. |
| Protestant (including Anglican, Baptist, Brethren, Calvinist, Evangelical, Lutheran, Methodist, Pentecostal, Pietist, Presbyterian, Reformed, and other Protestant groups) | (1.3) Протестантство (включая англикан, баптистов, Церковь братьев, кальвинистов, евангелистов, лютеран, методистов, пятидесятников, пиетистов, пресвитериан, реформатскую церковь и прочие протестантские группы) |
| Some of the less traditional Protestant Christian communities founded by foreign religious missionaries, as well as a number of other religious groupings, were officially registered somewhat later. | Созданные зарубежными религиозными миссионерами некоторые нетрадиционные общины христиан-протестантов, а также ряд других религиозных образований были официально зарегистрированы несколько позднее. |
| It reports that, at present, there are over 100 million religious believers of all kinds, including 16 million Protestant Christians, five million Catholics and over 20 million Muslims. | Правительство сообщает, что в настоящее время насчитывается более 100 млн. верующих всех религий, в том числе 16 млн. христиан-протестантов, 5 млн. католиков и более 20 млн. мусульман. |
| Wells was born in New York City in 1942 and grew up in New Jersey, and was brought up as a Protestant Christian. | Уэллс родился в Нью-Йорке в 1942 году и вырос в Нью-Джерси в семье христиан-протестантов. |
| It is worth noting that a number of Protestant Christian and Catholic Christian communities are functioning in Azerbaijan which came from America and Europe. | Следует отметить, что в Азербайджане функционируют также ряд прибывших из Армении и Европы общин христиан-протестантов и христиан- |
| A number of Islamic, Christian and Jewish establishments for spiritual eduction are working in Azerbaijan: the Islamic University of Baku, several madarasas, Sunday schools attached to Christian Orthodox churches, Pentacostalist Bible courses, the Bible school of the Saving Grace international Protestant Christian association. | В Азербайджане функционируют целый ряд исламских, христианских и еврейских духовных учебных заведений: Бакинский исламский университет, несколько медресе, воскресные школы при христианских православных церквях, Библейские курсы адвентистов пятидесятого дня, Библейская школа международной общины христиан-протестантов ("Животворящая благодать"). |