Prospecting for and exploration of mineral resources. |
Поиск и разведка полезных ископаемых. |
Prospecting for and exploration of mineral resources. |
Поиск и разведка минеральных ресурсов. |
The Geological Study of the UN International Classification System is implemented in Greece for the research of lignites in four stages (Detailed Exploration, General Exploration, Prospecting and Reconnaissance). |
Предусмотренная в международной системе классификации ООН начальная оценка на основе геологических параметров осуществляется в Греции для целей добычи лигнита в четыре этапа (детальная разведка, предварительная разведка, поиски и рекогносцировка). |
Furthermore, there are provisions in national legislation (the Hydrocarbons [Prospecting, Exploration and Exploitation] Law and the Hydrocarbons [Prospecting, Exploration and Exploitation] Regulations) for the protection of the environment. |
Кроме того, в национальном законодательстве имеются положения (закон о [поиск, разведка и разработка] углеводородах и постановления о [поиск, разведка и разработка] углеводородах) о защите окружающей среды. |
UNITA mining operations were very extensive, with continuous prospecting programmes of a kind, although UNITA lacked geologists. |
Добыча алмазов велась УНИТА в весьма широких масштабах; не прекращалась также, несмотря на нехватку геологов, и разведка новых месторождений. |