Английский - русский
Перевод слова Prophecy
Вариант перевода Предсказание

Примеры в контексте "Prophecy - Предсказание"

Все варианты переводов "Prophecy":
Примеры: Prophecy - Предсказание
Well, that is one magnificent prophecy, Mr. Reacher. Поразительное предсказание, мистер Ричер.
Who foretold this prophecy? Кто сделал сие предсказание?
How can I fulfil the prophecy? Как я могу исполнить предсказание?
And this prophecy is crystal clear. И это предсказание абсолютно ясно.
I have a prophecy to fulfill. Я должен исполнить предсказание.
How can I fulfill the prophecy? Как я могу исполнить предсказание?
I need that prophecy. Мне нужно то предсказание.
Now, hand me the prophecy. А теперь отдай мне предсказание.
That's what your prophecy was. Так вот что за предсказание.
This prophecy of yours, Doctor... Это твое предсказание, Доктор...
YNH: Again, it's not a prophecy; it's seeing all kinds of possibilities before us. ЮНХ: Это не предсказание, а анализ сценариев развития событий.
So he would have been flabbergasted to see his prophecy realized, not by communism, but by the globalization of Anglo-American economic liberalism. Он был бы ошеломлен, узнав, что его предсказание было реализовано, но не коммунизмом, а глобализацией англо-американского экономического либерализма.
However, a prophecy was made by the stargazer Kuyō, first to Ashura-ō and then to Yasha-ō: Six stars will fall to this plane. Тем не менее, предсказание, сделанное астрологом прежнего императора Куё, сначала Ашуре-о, а потом Яше-о, гласило: «Шесть звёзд упадут.
Again, it's not a prophecy; it's seeing all kinds of possibilities before us. Это не предсказание, а анализ сценариев развития событий.
Something written in the halls of prophecy cannot be changed. Но главное предсказание никто не может изменить.
So is this the same oracle prophecy? Так это та самая Пифия, что сделала... предсказание?
I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. Я верю что очень скоро предсказание сбудется, и эта война закончится.
The prophecy was fulfilled physically, but not in the manner expected. Предсказание медиумов сбылось, но не совсем так как было в видении.
This prophecy of yours, Doctor... where did it come from? Это твое предсказание, Доктор... откуда оно?