| We apply the certified ISO 9001:2000 quality system in the field of translation, interpretation, and proof-reading. | Мы применяем сертифицированную систему качества ISO 9001:2000 в области письменных и устных переводов, редактирования. |
| Lingo Translation Agency is Ukraine's only one to maintain a quality system according to the International Standard ISO 9001:2000 in the field of interpretation, translation, and proof-reading. | Бюро переводов "Линго" применяет систему качества, сертифицированную в соответствии с требованиями международного стандарта ISO 9001:2000 в области устных и письменных переводов, редактирования. |
| Lingo Translation Agency has successfully implemented ISO 9001:2000 quality system in the field of translation and interpreting, proof-reading, and applies it effectively. The quality system has been certified by DEKRA International Certification Body. | Бюро переводов "Линго" работает по системе качества в соответствии с требованиями международного стандарта ISO 9001:2000 в области устных и письменных переводов, редактирования. |
| Copy preparation, proof-reading, typesetting, layout and related printing services would come under the Editorial and Composition Section. | Подготовка копий, корректура, типографские работы, форматирование и связанные с ними полиграфические услуги будут осуществляться Секцией редактирования и набора. |
| These initiatives helped alleviate external dependencies to the extent possible: five posts were redeployed from the Copy Preparation and Proof-Reading Section of the Office of Conference and Support Services. | Эти инициативы позволили снизить по мере возможности зависимость от внешних консультантов: пять должностей были переведены из Секции технического редактирования и корректуры Управления конференционного и вспомогательного обслуживания. |
| Furthermore, in order to enhance efficiency, four Professional posts and one General Service post have been redeployed to the Treaty Section from the Copy Preparation and Proof-Reading Section, Office of Conference and Support Services. | Кроме того, в целях повышения эффективности деятельности Договорной секции в нее передано четыре должности категории специалистов и одна должность категории общего обслуживания из Секции технического редактирования и корректуры Управления конференционного и вспомогательного обслуживания. |
| I. In paragraph A..43, under interpretation, meeting and publishing services, the Secretary-General proposes the reclassification of two P-2/1 posts to the P-3 level in the Copy Preparation and Proof-reading Unit. | В пункте А..43 в рамках подпрограммы 3 «Устный перевод, обслуживание заседаний и типографские услуги» Генеральный секретарь предлагает реклассифицировать две должности класса С2/1 до уровня С3 в Группе технического редактирования и корректуры. |
| 6.109 As part of the rationalization process and consistent with the Organization's efficiency goals, five members of the Treaty Series Unit of the Copy Preparation and Proof-Reading Section, Office of Conference and Support Services, will be redeployed to the Treaty Section. | 6.109 В рамках процесса рационализации и в соответствии с целями Организации в области повышения эффективности ее деятельности, в Договорную секцию из группы по сборникам договоров и Секции технического редактирования и корректуры Управления конференционного и вспомогательного обслуживания будут переданы пять сотрудников. |
| A factor in the production increase was the integration of the Copy Preparation and Proof-Reading Section of the Office of Conference and Support Services into the Treaty Section in January 1997. | Одним из факторов, позволивших повысить производительность, был перевод в январе 1997 года Секции технического редактирования и корректуры из Управления конференционного и вспомогательного обслуживания в Договорную секцию. |
| In addition, the establishment of one P-3 post for a copy preparer in the Copy Preparation and Proof-reading Section is proposed to address the increased workload, offset by the abolition of one General Service post in the same section. | Кроме того, предлагается учредить одну должность технического редактора класса С-З в Секции технического редактирования и корректуры в связи с увеличением рабочей нагрузки; часть расходов была компенсирована за счет упразднения одной должности категории общего обслуживания в этой же секции. |
| Furthermore, two posts of copy preparers in the Copy Preparation and Proof-reading Unit are reclassified from the P-2 to the P-3 level to reflect the level of responsibilities attached to the posts. | Кроме того, меняется класс двух должностей технических редакторов в Группе технического редактирования и корректуры с класса С2 на класс С3 с учетом обязанностей, выполняемых сотрудниками, занимающими эти должности. |