Английский - русский
Перевод слова Procession
Вариант перевода Шествие

Примеры в контексте "Procession - Шествие"

Примеры: Procession - Шествие
The notice required under subsection (4) shall be in the prescribed form and shall contain an undertaking by the persons intending to assemble or convene a public meeting, procession or demonstration that order and peace shall be maintained through the observance of the following conditions: Уведомление, предписываемое пунктом 4), представляется по установленной форме и содержит обязательство лиц, намеревающихся созвать или организовать общественное собрание, шествие или демонстрацию, в отношении поддержания общественного спокойствия и порядка с учетом соблюдения следующих условий:
inlaid into the terrazzo floors was a star map, a celestial map of heavenly bodies so accurately displayed that one could chart the procession of the pole star 14,000 years into the future, such that future generations upon... инкрустированная в пол тераццо звёздная карта, небесная карта божественных тел, так точно изображённых, что можно было прочертить шествие полярной звезды на 14000 лет в будущем, чтобы последующие поколения...
(e) That the public meeting, procession or demonstration shall not create a risk to security or public safety, a breach of the peace or disaffection amongst the inhabitants of that neighbourhood; and ё) общественное собрание, шествие или демонстрация не должны создавать угроз государственной или общественной безопасности, нарушать общественное спокойствие или причинять беспокойство жителям прилегающих районов; и
Will there be guards for this procession? Шествие будет сопровождать охрана?
It's a daimyo's procession. Это же шествие главы караула!
The procession of stars lasted several hours. Шествие звезд длилось несколько часов.
But you will miss the procession. Но вы пропустите шествие.
The festival will culminate in a torch-lit procession... Кульминацией фестиваля станет факельное шествие ...
It heads the solemn procession going to decapitated corpses of enemies. Он возглавляет торжественное шествие, направляющееся к обезглавленным трупам врагов.
Cracked mask of devil that looks down on the procession from the height of its privileged pole looks rather symbolic. Символически выглядит треснувшая маска дьявола, взиравшая на шествие с высоты своего привилегированного шеста.
Baldwin, in protest, staged a procession in the city streets wearing laurel wreaths, a kind of self-crowning. Тогда Балдуин в знак протеста устроил шествие в лавровых венках по улицам города, своего рода самостоятельную коронацию.
The section gives unilateral powers to the Inspector General of Police (IGP) to prohibit any assembly or procession where he has reasonable grounds for believing that it was likely to cause a breach of the peace. Согласно положениям этой статьи генеральный инспектор полиции (ГИП) вправе в одностороннем порядке запрещать любое собрание или шествие при наличии разумных оснований полагать, что оно способно привести к нарушению общественного спокойствия.
Russian and foreign theatre artists, acrobats, dancers, stilt-walkers, musicians and clowns take part in the procession along the main street of Voronezh city - Revolution Avenue (Prospekt Revolutsii). Шествие, в котором принимают участие российские и зарубежные артисты, акробаты, танцоры, ходулисты и музыканты, проходит по центральной улице Воронежа - проспекту Революции.
It is the spring celebration, from the lowliest backwater to the capital city of Oslo, where the Royal Family waves to the passing procession from the palace balcony. Празднование проходит по всей стране, начиная с отдаленных прибрежных районов и заканчивая столицей Осло, где королевская семья приветствует проходящее шествие с балкона дворца.
The national orchestra of folk instruments from the city of Kiev performed successfully in September at Dumsky square under the motto of Lasunya's birthday, and a theatrical procession with a brass band was held in main streets of the city. В сентябре в г. Одессе на Думской площади под девизом Праздник Дня рождения ЛАСУНИ с успехом выступил Национальный оркестр народных инструментов Украины из г. Киева и состоялось театрализованное шествие с духовым оркестром по центральным улицам города.
Its beautiful church located on the hills of Monte is traditionally decorated, the Alter is filled with beautiful fresh flowers and a mass is celebrated then followed by a beautiful street procession. В эти дни красивая церковь, расположенная на холмах Монте, украшается в соответствии с традициями, и алтарь утопает в прекрасных свежих цветах. В церкви проводится месса, за которой следует живописное уличное шествие.
"At noon, there will be a procession from the church to the council, to welcome Mr. Michal Grazhinsky, the new governor." В 12 - шествие от костела до управы, где выступит с приветствием пан воевода Михал Гражиньский.
After 1761, there was worship at the church in Coney Street, followed by a procession to York's Guildhall for a banquet, attended by daughter lodges, ladies, and non-masons. В 1761 году, в церкви на Кони-стрит была служба, а затем шествие в Гильдейл в Йорке на банкет, в котором приняли участие дочерние ложи, дамы и немасоны.
Already by this date the procession of the Magi did not take place daily but only at certain festivals and also every hour of the day on every day while the Ascension Day celebrations lasted. Уже к этому времени шествие волхвов не проходило ежедневно, оно имело место только в определённые праздники и также каждый час в дни празднования Вознесения.
The ceremony involved an official reception of Mr. Bass at the Midland Railway Station followed by an elegant luncheon at the Midland Hotel and a procession to the Market Place, along decorated streets packed with excited crowds of people. Церемония ключала официальную встречу Басса на железнодорожной станции Мидленда, званый обед в Midland Hotel и шествие к рыночной площади, а также украшение улиц, полных толп людей.
Unless such officer is satisfied that such meeting or procession is likely to cause or lead to a breach of peace, he shall issue a permit in writing authorising such meeting. За исключением тех случаев, когда такое должностное лицо считает, что подобное собрание или шествие может вызвать или повлечь за собой нарушение порядка, оно выдает письменное разрешение на проведение такого мероприятия.
Gomel - procession (from 1,500 to 3,000 people) Grodno - a few dozen people, march to the Municipal Administration Vitebsk - 250 people Mogilev - meeting, 200 people Brest - a rally, about 300 participants. Гомель - шествие, затем митинг на площади Ленина (от 2000 до 3000 участников) Гродно - несколько десятков участников, шествие к Облисполкому Витебск - 250 человек Могилёв - митинг, 200 человек Брест - митинг, 300 участников.
If so, he was definitely back at Zakynthos in 1766, painting the "Procession of Saint Dionysius". В любом случае, в 1766 году художник находился на Закинфе, где написал картину Шествие Святого Дионисия.
"I thought we came here to see the Procession - an' not to talk!" Я думаю, мы приехали сюда, чтобы посмотреть шествие...
In January 1956, Rodney Collin led an all-night foot procession 48 kilometers long to the place of worship of Our Lady of Guadalupe. В январе 1956 года Родни Коллин вел всенощное пешее шествие длиною в 48 километров к месту поклонения Богоматери Гвадалупской.