Английский - русский
Перевод слова Procession

Перевод procession с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Процессия (примеров 51)
The general character of the procession was peaceful, even after the West Mostar police attempted to stop the cemetery visit. В целом процессия была мирной даже после того, как полиция Западного Мостара попыталась прекратить посещение кладбища.
It is clear the procession could have continued to the cemetery without having any contact with those attending the carnival. Очевидно, что процессия могла продвигаться в направлении кладбища без вступления в какие-либо контакты с участниками карнавала.
esoteric procession of the number 23. эзотерическая процессия числа 23.
So the procession is moving at a stately pace down my street, and as it approaches my house, I start to wave my flag vigorously, and there is the Queen Mother. I see her, and she seems to see me. Процессия торжественно плывёт по улице, приближаясь к моему дому, и я, при виде королевы-матери, начинаю энергично размахивать флажком.
On 10 February 1997, a procession of several hundred Bosniacs, led by religious and political leaders, marched from Rade Bitange Street in East Mostar towards a cemetery in West Mostar on Kneza Mihajla Humskog Street (Liska Street). 10 февраля 1997 года процессия из нескольких сотен боснийцев во главе с религиозными и политическими лидерами отправилась с улицы Раде Битанге в Восточном Мостаре на кладбище в Западный Мостар, которое находится на улице князя Михаила Хумскога (улица Лиска).
Больше примеров...
Шествие (примеров 59)
The procession to the bride's house looks rather regal as there is absolutely no dancing on the streets by the baraatis. Шествие в дом невесты выглядит весьма величественно, так как его участники не устраивают абсолютно никаких танцев на улицах.
The procession of stars lasted several hours. Шествие звезд длилось несколько часов.
After 1761, there was worship at the church in Coney Street, followed by a procession to York's Guildhall for a banquet, attended by daughter lodges, ladies, and non-masons. В 1761 году, в церкви на Кони-стрит была служба, а затем шествие в Гильдейл в Йорке на банкет, в котором приняли участие дочерние ложи, дамы и немасоны.
Already by this date the procession of the Magi did not take place daily but only at certain festivals and also every hour of the day on every day while the Ascension Day celebrations lasted. Уже к этому времени шествие волхвов не проходило ежедневно, оно имело место только в определённые праздники и также каждый час в дни празднования Вознесения.
As a matter of practice, when permission is sought under Section 4 to convene a public meeting or public procession, persons organizing or taking part in the meeting or procession are afforded police escort and protection. На практике при получении разрешения на проведение общественного собрания или публичного шествия на основании статьи 4 лицам, организующим собрание или шествие или принимающим в них участие, предоставляются сопровождение и защита полиции.
Больше примеров...
Вереница (примеров 4)
Just the endless procession of days, months years. Только бесконечная вереница дней, месяцев лет.
In that golden era where there were parties and policies... not just polls and focus groups and an endless procession of mediocre minds. В золотую эпоху, когда существовали партии и политики... а не только опросы и фокус-группы, и бесконечная вереница посредственностей.
The Preparatory Committee should endeavour to ensure that a seemingly endless procession of largely repetitive prepared statements and reports does not lull us into a sense of complacency in which we would come to believe that all is well. Подготовительному комитету следует стремиться к тому, чтобы, казалось бы, бесконечная вереница повторяющихся в значительной степени приготовленных заявлений и докладов не порождала у нас чувства самоуспокоенности, когда у нас возникло бы ощущение, что все идет хорошо.
There are also many superb flower displays and the exciting children's parade where a procession of children, each holding a flower file into the Municipal Square 'Praça do Município' where the flower is placed on a vertical surface called the 'Wall of Hope'. Есть также множество великолепных цветочных выставок и веселых детских парадов, где вереница детей, каждый из которых держит в руках цветок, направляется к Городской Площади 'Ргаса do Municipio', где цветок крепится на вертикальную поверхность, названную "Стеной Надежды".
Больше примеров...
Уличных шествий (примеров 5)
The HKSAR Government continues to respect the freedom and rights of peaceful assembly and procession, as enshrined in the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights Ordinance. Правительство ОАРГ строго уважает гарантированные в Основном законе и Гонконгском билле о правах свободу и право мирных собраний и уличных шествий.
The freedom or right to peaceful assembly and to peaceful public procession are fundamental rights guaranteed in the Basic Law and the HKBORO. Свобода мирных собраний и мирных уличных шествий представляет собой основные права, гарантируемые Основным законом и БП.
In this context, article 21 of the Constitution of 20 January 2002 states: "The State shall recognize and guarantee, under conditions fixed by law, freedom of movement, of association, of assembly, of procession and of demonstration." В этой связи в статье 21 Конституции от 20 января 2002 года говорится следующее: "Государство признает и гарантирует в установленном законом порядке свободу передвижения, свободу ассоциаций, собраний, уличных шествий и демонстраций".
Freedom of movement, freedom of choice of residence, and freedom of association, assembly, procession and demonstration (art. 5) свобода въезжать в страну и выезжать из нее, свобода выбора места жительства, свобода ассоциации, собраний, уличных шествий и манифестаций (статья 5);
I would point out in this connection that the procession planned by the rebellion, with the involvement of certain political parties, for 25 March in Abidjan was scheduled just after the Government had issued a decree on 11 March prohibiting all street demonstrations until 30 April. В этой связи я напоминаю о том, что назначенная на 25 марта в Абиджане демонстрация мятежников совместно с определенными политическими партиями была запланирована в тот момент, когда 11 марта правительство приняло указ, запрещающий проведение 30 апреля любых уличных шествий.
Больше примеров...
Демонстрации (примеров 13)
Once the final procession of GSF was over, as a consequence of the violent clashes that had taken place, the questore of Genoa arranged for patrols to be carried out in the area. После завершения последней демонстрации ГСФ квестор Генуи, учитывая имевшие место ожесточенные столкновения, распорядился о патрулировании данного района.
The police charges against the procession began when it was crossing a non-prohibited zone, although the area was very close to Piazza Verdi, which the order issued by the questore on 19 July had indicated as being the end-limit for the march. Полиция приступила к разгону демонстрации, когда ее участники пересекали зону, не являвшуюся запрещенной, но находящуюся рядом с площадью Верди, которая в распоряжении, данном квестором 19 июля, была указана в качестве конечного пункта марша.
The Executive Committee provides the conditions necessary for holding the assembly, meeting, street procession or demonstration. Исполком обеспечивает необходимые условия для проведения собрания, митинга, уличного шествия, демонстрации.
China protects citizen's right to freedom of assembly, association, procession and demonstration in accordance with law and citizens can apply for processions and demonstration in accordance with laws on processions and demonstrations. Китай защищает право граждан на свободу собраний, ассоциации, процессий и демонстрации в соответствии с законом, и граждане могут ходатайствовать об организации процессий и демонстраций в соответствии с законами о процессиях и демонстрациях.
(a) That they have been informed by the police that the site for the meeting has not already been granted to another convener for the holding of a public meeting, procession or demonstration; а) организаторы должны получить от полиции информацию о том, что место проведения собрания не было уже зарезервировано другими организаторами в целях проведения общественного собрания, шествия или демонстрации;
Больше примеров...