| It's one of Earth's great mysteries that no primitive man could have built such a structure. | Да, это одна из величайших тайн Земли первобытный человек не смог бы построить такую конструкцию. |
| If that is a primitive man, it looks like a dinosaur sat on him. | Если это первобытный человек, то он выглядел, как типичный динозавр. |
| From the dawn of time, when primitive caveman first pounded two rocks rhythmically together... | С незапямятных времен, когда первобытный пещерный человек впервые ритмично ударил два камня друг об друга... |
| It satisfies his primitive nature, striding through the woods, picking up his kill. | Она удовлетворяет первобытный инстинкт, бродить среди деревьев, поджидать добычу... |
| Notice the primitive rage in his eye, the uncontrolled brutality? | Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
| But as another primitive warrior once said... next to a battle lost, there's nothing half so melancholy as a battle won. | Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин... по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная. |
| So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. | Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру. |
| Primitive man, going into caves, reaching back and back, and down and down, wondered what lay beyond, and in terror he fled out. | Заходя в пещеры, продвигаясь всё дальше и дальше, ниже и ниже, первобытный человек гадал, что же находится ещё ниже и в страхе выбегал наружу. |
| Millions of years ago, the primitive man rubbed two little rocks together and lit up a cave. | Миллионы лет назад, первобытный человек тёр два камня друг об друга и осветил пещеру. |
| Attention is drawn to the attack by military forces on primitive indigenous people from the Sierra Sur in that state in August 2008, and to the implementation of the | Особо отмечалось нападение военных сил на первобытный коренной народ из Сьерра-Сур, Оахака, в августе 2008 года, а также |
| That looks like it's a primitive tiger or something. | Выглядит, словно это какой-то первобытный саблезубый тигр. |
| I thought he was a sort of primitive savage but he was something absolutely modern and up to date that only this ghastly age could produce. | Я думала, что он нечто вроде первобытного дикаря, но он не первобытный, а, наоборот, очень современный, самое последнее измышление нашего ужасного века. |