| But this is a cyclic field extension, and so must contain a primitive root of unity. | Но это расширение циклического поля, а потому должно содержать примитивный корень из единицы. |
| They're a primitive, backward people, Nog. | Они примитивный отсталый народ, Ног. |
| I couldn't help wondering, why would such an accomplished archer used such a primitive bow. | Меня удивляет, почему такой искусный лучник использует такой примитивный лук. |
| It's... It's just a primitive force to just escape. | Это... это примитивный инстинкт, чтобы просто убежать. |
| No, he shouldn't look like some primitive man. | Нет, он не должен выглядеть как примитивный пращур, как некто из тёмной древности. |
| From the dawn of time, when primitive caveman first pounded two rocks rhythmically together... | С незапямятных времен, когда первобытный пещерный человек впервые ритмично ударил два камня друг об друга... |
| Notice the primitive rage in his eye, the uncontrolled brutality? | Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
| So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. | Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру. |
| Primitive man, going into caves, reaching back and back, and down and down, wondered what lay beyond, and in terror he fled out. | Заходя в пещеры, продвигаясь всё дальше и дальше, ниже и ниже, первобытный человек гадал, что же находится ещё ниже и в страхе выбегал наружу. |
| Millions of years ago, the primitive man rubbed two little rocks together and lit up a cave. | Миллионы лет назад, первобытный человек тёр два камня друг об друга и осветил пещеру. |
| Today's war is more primitive than Stone Age wars. | А по сравнению с войнами каменного века сегодняшняя война есть даже больший примитив. |
| Weapons are always primitive, after all. | Оружие это всегда примитив, как ни крути. |
| The same team that developed RadioGatún went on to make considerable revisions to this cryptographic primitive, leading to the Keccak SHA-3 algorithm. | Команда разработчиков, создавшая RadioGatún, продолжила свои исследования и внесла значительные изменения в этот криптографический примитив, что привело к созданию Keccak SHA-3 алгоритма. |
| A further primitive, "sensor", was used for gaming purpose to detect the position of the camera relative to the sensor in the game world. | Ещё один примитив, «датчик», использовался в игровых целях для определения положения камеры в игровом мире. |
| For example, if an encryption routine claims to be only breakable with X number of computer operations, then if it can be broken with significantly fewer than X operations, that cryptographic primitive is said to fail. | В качестве примера можно рассмотреть такую ситуацию: пусть для некоторой подпрограммы шифрования указано, что она может быть взломана только с числом операций Х на компьютере, тогда если она может быть взломана с помощью значительно меньшего количества операций, чем Х, этот криптографический примитив считается ненадёжным. |
| In 1930, she published her first book, Women Under Primitive Buddhism. | В 1923 году вернулась в Великобританию, в 1930 году опубликовала первую книгу по буддологии (Women Under Primitive Buddhism). |
| The WebMethodInfo you have specified is incorrect. is not of type Primitive Type. | Неверно указано значение WebMethodInfo. Переменная не относится к типу Primitive Type. |
| Only Primitive, Enum, Complex, PrimitiveArray, and ComplexArray types are supported. | Поддерживаются только типы Primitive, Enum, Complex, PrimitiveArray и ComplexArray. |
| In 1999, in order to unite efforts of lovers of aboriginal dogs, Janice Koler-Matznick organized PADS (Primitive Aboriginal Dogs Society) based in United States of America. | С целью объединения усилий любителей аборигенных собак в 1999 году Джанис Колер-Мацник было организовано Общество по сохранению примитивных аборигенных собак (PADS - Primitive Aboriginal Dog Society). |
| Federici's best known work, Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation, expands on the work of Leopoldina Fortunati. | Наиболее известная работа Федеричи, «Калибан и ведьма: Женщины, тело и первоначальное накопление» (Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation), расширяет труд Леопольдины Фортунати (Leopoldina Fortunati). |