| GamePro panned the game, saying it has generally impressive graphics but shallow, primitive gameplay, elaborating that You scroll side-view across open, flat, non-interactive backgrounds and shoot hordes of boring, redundant enemies. | GamePro панорамировала игру, заявив, что она имеет, в целом впечатляющую графику, но мелкий, примитивный игровой процесс, выработку, что «Вы прокручивать боковой вид на открытые, плоские, не интерактивные фоны и стреляете в орды скучных, избыточных врагов. |
| Suppose the vectors X and Y have length n, and a is a primitive root of unity of order 2n (that is, a2n = 1 and a to all smaller powers is not 1). | Предположим, что вектора Х и У имеют длину n, и a - примитивный корень порядка 2n (это означает, что a2n = 1 и все меньшие степени a не равны 1). |
| For example, a primitive mechanical vibroscope consists of a vibrating object with a pointy end which leaves a wave trace on a smoked surface of a rotating cylinder. | Например, примитивный механический виброскоп содержит вибрирующую палочку с заострённым концом, который оставляет волновой след на поверхности вращающегося цилиндра. |
| The current international order - which is unjust and profoundly inequitable - cannot be replaced by an even more primitive one based on a reinterpretation of the Charter and of international law. | Нынешний международный порядок, который является несправедливым и глубоко неравноправным, не может быть заменен на еще более примитивный порядок на основе нового толкования Устава и международного права. |
| They did not own the means of production, apart from their labour itself, which was poorly remunerated; their tools were primitive and did not enable them to increase their production; and they did not participate in decisions as to what to grow. | Они не обладают средствами производства, за исключением своего весьма низкооплачиваемого труда; используемые ими орудия труда имеют примитивный характер и не позволяют им увеличивать объем сельскохозяйственного производства; и наконец, решения, касающиеся выбора культур, принимаются не ими. |
| It's one of Earth's great mysteries that no primitive man could have built such a structure. | Да, это одна из величайших тайн Земли первобытный человек не смог бы построить такую конструкцию. |
| If that is a primitive man, it looks like a dinosaur sat on him. | Если это первобытный человек, то он выглядел, как типичный динозавр. |
| Notice the primitive rage in his eye, the uncontrolled brutality? | Обратите внимание на первобытный гнев в его глазах, неконтролируемую жестокость. |
| But as another primitive warrior once said... next to a battle lost, there's nothing half so melancholy as a battle won. | Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин... по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная. |
| So, in one instant, I had transformed all dark matter everywhere into a new crystalline form making it the most potent fuel since primitive man first ignited mastodon flatulence to heat his cave. | Так вот, в одно мгновение я трансформировал всю темную материю Вселенной в новую кристаллическую форму сделав ее самым мощным топливом с тех времен, когда первобытный человек впервые поджег метеоризм мастодонта, чтобы обогреть свою пещеру. |
| Today's war is more primitive than Stone Age wars. | А по сравнению с войнами каменного века сегодняшняя война есть даже больший примитив. |
| Weapons are always primitive, after all. | Оружие это всегда примитив, как ни крути. |
| I know it's primitive, but it's a sign of affection. | Знаю, это примитив, но это признак симпатии. |
| A further primitive, "sensor", was used for gaming purpose to detect the position of the camera relative to the sensor in the game world. | Ещё один примитив, «датчик», использовался в игровых целях для определения положения камеры в игровом мире. |
| For example, if an encryption routine claims to be only breakable with X number of computer operations, then if it can be broken with significantly fewer than X operations, that cryptographic primitive is said to fail. | В качестве примера можно рассмотреть такую ситуацию: пусть для некоторой подпрограммы шифрования указано, что она может быть взломана только с числом операций Х на компьютере, тогда если она может быть взломана с помощью значительно меньшего количества операций, чем Х, этот криптографический примитив считается ненадёжным. |
| It is the sixth single released by Soulfly and second from Primitive. | Песня является шестым синглом из всей дискографии Soulfly и вторым из альбома Primitive. |
| The WebMethodInfo you have specified is incorrect. is not of type Primitive Type. | Неверно указано значение WebMethodInfo. Переменная не относится к типу Primitive Type. |
| Only Primitive, Enum, Complex, PrimitiveArray, and ComplexArray types are supported. | Поддерживаются только типы Primitive, Enum, Complex, PrimitiveArray и ComplexArray. |
| In 1999, in order to unite efforts of lovers of aboriginal dogs, Janice Koler-Matznick organized PADS (Primitive Aboriginal Dogs Society) based in United States of America. | С целью объединения усилий любителей аборигенных собак в 1999 году Джанис Колер-Мацник было организовано Общество по сохранению примитивных аборигенных собак (PADS - Primitive Aboriginal Dog Society). |
| In mathematical logic, the primitive recursive functionals are a generalization of primitive recursive functions into higher type theory. | В математической логике примитивно рекурсивный функционал (англ. primitive recursive functional) - это обобщение понятия примитивно рекурсивной функции на многомерную теорию типов. |